Lyrics and translation Federico Baroni - Diverso
Tu
non
prendermi
per
pazzo
Don't
call
me
crazy
So
quello
che
la
gente
dice
su
di
me
I
know
what
people
say
about
me
Di
avermi
visto
mano
nella
mano
con
un
altro,
That
they
saw
me
holding
hands
with
another
guy,
Un
altro
come
me
Another
guy
like
me
Tu
non
prendermi
per
pazzo
Don't
call
me
crazy
L′evidenza
dice
che
non
ho
più
via
d'uscita
Evidence
says
there's
no
escape
for
me
Etichettato
come
diverso
Labeled
as
different
Nella
loro
stereotipa
concezione
di
vita
In
their
stereotypical
view
of
life
Tu
non
prendermi
per
pazzo
Don't
call
me
crazy
E
dimmi
cosa
devo
fare
And
tell
me
what
I
should
do
Continuare
a
ridere
Keep
on
laughing
Mentre
lo
senti
che
dentro
il
cuore
piange
While
you
feel
my
heart
inside
softly
weep
Ma
tu
non
prendermi
per
pazzo
But
don't
call
me
crazy
E
dimmi
dove
devo
andare
And
tell
me
where
I
should
go
Per
trovare
un
posto
To
find
a
place
Dove
questo
mio
bisogno
sia
speciale
Where
this
need
of
mine
could
be
special
Credo
che
non
sia
giusto
dire
di
te
I
don't
think
it's
right
to
say
about
you
Diverso
dagli
altri
diverso
da
me
Different
from
others
and
different
from
me
Credo
che
non
sia
giusto
dire
di
te
I
don't
think
it's
right
to
say
about
you
Diverso
da
tutti
persino
da
te
Different
from
everybody
and
even
from
yourself
Tu
non
prendermi
per
pazzo
Don't
call
me
crazy
Se
ti
dicessi
"sono
diverso"
If
I
told
you,
"I'm
different"
L′unico
viso
non
a
fuoco
in
quella
foto
The
only
face
out
of
focus
in
that
photo
L'unico
sguardo
ancora
perso
nel
vuoto
The
only
one
whose
eyes
are
still
lost
in
the
void
Tu
non
prendermi
per
pazzo
Don't
call
me
crazy
Se
cerco
ancora
nel
silenzio
le
risposte
If
I
still
look
for
answers
in
the
silence
Col
libro
delle
soluzioni
aperto
avanti
agli
occhi
With
the
solution
manual
opened
before
my
eyes
E
troppe
scorciatoie
And
too
many
shortcuts
Ma
tu
non
prendermi
per
pazzo
But
don't
call
me
crazy
E
dimmi
cosa
devo
fare
And
tell
me
what
I
should
do
Continuare
a
fingere
Keep
on
pretending
Tanto
lo
sai
che
mi
farà
solo
male
You
know
it'll
only
hurt
me
more
Ma
tu
non
prendermi
per
pazzo
But
don't
call
me
crazy
E
dimmi
dove
devo
andare
And
tell
me
where
I
should
go
Per
trovare
un
posto
To
find
a
place
Dove
questo
mio
bisogno
sia
speciale
Where
this
need
of
mine
could
be
special
Credo
che
non
sia
giusto
dire
di
te
I
don't
think
it's
right
to
say
about
you
Diverso
dagli
altri
diverso
da
me
Different
from
others
and
different
from
me
Credo
che
non
sia
giusto
dire
di
te
I
don't
think
it's
right
to
say
about
you
Diverso
da
tutti
persino
da
te
Different
from
everybody
and
even
from
yourself
Non
mi
dici
mai,
non
mi
dici
mai
You
never
tell
me,
you
never
tell
me
Perché
non
stai
più
bene
Why
aren't
you
feeling
well
anymore
Dimmi
che
cos'hai,
dimmi
che
cos′hai
Tell
me
what's
wrong
with
you,
tell
me
what's
wrong
with
you
Non
serve
a
niente
nascondersi
sai
It's
no
use
hiding,
you
know
Se
vuoi
parlare
ci
sono
lo
sai
If
you
want
to
talk,
I'm
here
for
you,
you
know
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Baroni, Peex
Attention! Feel free to leave feedback.