Federico Friedmann - Fantasía - Cover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Federico Friedmann - Fantasía - Cover




Fantasía - Cover
Фантазия - Кавер
En cada melodía, te recuerdo otra vez
В каждой мелодии я вспоминаю тебя снова,
Y en cada fantasía, cuando no me ves
И в каждой фантазии, когда ты меня не видишь.
Te extraño
Я скучаю по тебе,
Y cada nota me hace daño
И каждая нота причиняет мне боль.
Y en la monotonía vi
И в этой монотонности я понял,
Que no pude encontrar fuerzas para hablar
Что не смог найти сил, чтобы поговорить.
Tanto que decir, nada que aceptar
Так много всего сказать, но нечего принимать.
Nunca fuiste tú, siempre he sido yo
Ты никогда не была моей, это всегда был я.
Y hoy justo al final, yo te juro que no
И сегодня, в самом конце, я клянусь тебе, что
No voy a dejarte ir
Не отпущу тебя.
No quiero vivir así
Я не хочу так жить,
Y ese miedo que el amor me da sin ti
И этот страх, который дарит мне любовь без тебя,
Esta vez no va a pasar
В этот раз не повторится.
Yo no me voy a rendir
Я не сдамся,
No te dejaré llorar de amor por
Я не позволю тебе плакать из-за любви ко мне.
Ooh, ooh
О-о-о,
No te dejaré llorar de amor
Не позволю тебе плакать из-за любви.
Cada recuerdo que no se va
Каждое воспоминание, которое не уходит,
Todo lo bueno que nos queda
Все хорошее, что у нас осталось,
La fantasía que yo viví
Фантазия, которую я пережил.
Nos escapamos de tus papás
Мы сбежали от твоих родителей,
Cuando saltaste, yo te seguí
Когда ты прыгнула, я последовал за тобой,
Y por poquito me puede ahogar
И чуть не утонул.
me besaste y yo no entendí
Ты поцеловала меня, а я не понял.
La noche es joven, por qué que parar
Ночь молода, зачем останавливаться?
Podemos volvernos a enamorar
Мы можем снова влюбиться.
Ya nos pasó y volverá a pasar
Это уже случалось и повторится снова.
Podemos volvernos a enamorar
Мы можем снова влюбиться.
Todo este amor no se va a acabar
Вся эта любовь не исчезнет.
Es más profundo que todo el mar
Она глубже, чем все моря,
Y aunque a veces nos toque llorar
И даже если нам иногда придется плакать,
Vas a entender que la vida aunque es dura
Ты поймешь, что жизнь, хоть и трудна,
Con lágrimas cura un amor de verdad
Слезами лечит настоящую любовь,
Porque yo
Потому что я
No voy a dejarte ir
Не отпущу тебя.
No quiero vivir así
Я не хочу так жить,
Y ese miedo que el amor me da sin ti
И этот страх, который дарит мне любовь без тебя,
Esta vez no va a pasar
В этот раз не повторится.
Yo no me voy a rendir
Я не сдамся,
No te dejaré llorar de amor por
Я не позволю тебе плакать из-за любви ко мне.
Ooh, ooh
О-о-о,
No te dejaré llorar de amor
Не позволю тебе плакать из-за любви
Por
Ко мне.





Writer(s): Mauricio Rengifo Perez, Sebastian Obando Giraldo, Andres Torres


Attention! Feel free to leave feedback.