Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Federico Moreno Torroba, Placido Domingo/Orquesta Sinfónico de Madrid/Manuel Moreno-Buendia, Orquesta Sinfónica de Madrid & Manuel Moreno-Buendia
Maravilla: Romanza: 'Amor, vida de mi vida'
Translation in English
Orquesta Sinfónica de Madrid
,
Federico Moreno Torroba
,
Placido Domingo/Orquesta Sinfónico de Madrid/Manuel Moreno-Buendia
-
Maravilla: Romanza: 'Amor, vida de mi vida'
Lyrics and translation Federico Moreno Torroba, Placido Domingo/Orquesta Sinfónico de Madrid/Manuel Moreno-Buendia, Orquesta Sinfónica de Madrid & Manuel Moreno-Buendia - Maravilla: Romanza: 'Amor, vida de mi vida'
Copy lyrics
Copy translation
Maravilla: Romanza: 'Amor, vida de mi vida'
Maravilla: Romanza: 'Love, life of my life'
Adiós,
dijiste:
Goodbye,
you
said:
Se
va
mi
vida.
My
life
is
going
away.
Llorar
quisiste
You
wanted
to
cry
Por
un
amor
que
hay
For
a
love
that
there
is
Que
olvidar.
To
forget.
Te
vas
riendo
You
leave
laughing
¡y
yo
me
muero!
and
I
die!
Mi
dolor
es
saber
My
pain
is
knowing
Que
no
puedes
llorar.
That
you
cannot
cry.
Amor,
vida
de
mi
vida,
Love,
life
of
my
life,
¡que
triste
es
decirte
adiós!
How
sad
it
is
to
say
goodbye
to
you!
Te
llevas
la
juventud
You
take
away
the
youth
De
este
querer
sin
redención,
Of
this
desire
without
redemption,
Amor
que
por
el
camino
A
love
that
on
the
road
No
puedes
volver
atrás.
Can't
go
back.
Te
ríes
cuando
sientes
You
laugh
when
you
feel
Deseos
de
llorar.
Desires
to
cry.
Y
pensar
que
te
amé,
And
to
think
that
I
loved
you,
Con
alma
y
vida,
With
soul
and
life,
Y
hoy
te
quieres
And
today
you
want
to
make
fun
of
Burlar
de
mi
dolor.
My
pain.
Este
amor
que
soñé
This
love
that
I
dreamed
No
lo
puedo
callar.
I
can't
keep
quiet.
Fueron
falsas
palabras,
The
words
were
false,
Mentistes
mil
veces
You
lied
a
thousand
times
Tu
amor,
mujer.
Your
love,
woman.
Amor,
vida
de
mi
vida,
Love,
life
of
my
life,
¡que
triste
es
decirte
adiós!
How
sad
it
is
to
say
goodbye
to
you!
Te
llevas
la
juventud
You
take
away
the
youth
De
este
querer
sin
redención,
Of
this
desire
without
redemption,
Amor
que
por
el
camino
A
love
that
on
the
road
No
puedes
volver
atrás.
Can't
go
back.
Te
ríes
cuando
sientes
You
laugh
when
you
feel
Deseos
de
llorar.
Desires
to
cry.
¡Adiós,
mi
bién!
Goodbye,
my
love!
¡Ah,
adiós!
Goodbye!
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
moreno torroba, federico
Album
Les Stars Du Classique : Placido Domingo
date of release
15-09-2010
1
Così fan tutte K588: Un' aura amorosa (Act 1)
2
Don Giovanni: Aria: Il mio tesoro intanto (Act 2)
3
Maravilla: Romanza: 'Amor, vida de mi vida'
4
La Parranda: En la huerta de Segura (Canto a Murcia)
5
Verdi: Aïda, Act I Scene I: Romanza, Se quel guerrier io fossil - Celeste Aida (Radames)
6
Verdi: Un ballo in maschera, Act 3 Tableau 2: No. 14, Scena e Romanza, "Forse la soglia attinse … Ma se m'è forza perderti" (Gustavo)
7
Mozart: Don Giovanni, K. 527, Act 1 Scene 9: No. 7, Duettino, "Là ci darem la mano" (Don Giovanni, Zerlina)
8
Handel: Giulio Cesare in Egitto, HWV 17, Act 1 Scene 4: No. 5, Recitativo ed Aria, "Vani sono i lamenti … Svegliatevi nel core" (Sesto)
Attention! Feel free to leave feedback.