Lyrics and translation Federico Stragà - L'Astronauta (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Astronauta (acoustic)
L'Astronauta (acoustic)
Balavoine
Daniel
Бальвуан
Даниэль
Paroles
et
musique:
Daniel
Balavoine
Текст
и
музыка:
Даниэль
Бальвуан
(C)
1985
Société
des
Nouvelles
Éditions
Eddie
Barclay
(C)
1985
Société
des
Nouvelles
Éditions
Eddie
Barclay
1 Petite
rue
de
Casbah
1 Маленькая
улочка
Касбы
Au
milieu
de
Casa
В
центре
Касабланки
Petite
brune
enroulée
d'un
drap
Маленькая
брюнетка,
укутанная
в
ткань,
Court
autour
de
moi
Бегает
вокруг
меня
Ses
yeux
remplis
de
pourquoi
Ее
глаза,
полные
вопросов
"почему",
Cherchent
une
réponse
en
moi
Ищуют
ответ
во
мне
Elle
veut
vraiment
que
rien
ne
soit
sûr
Она
хочет,
чтобы
ни
в
чём
не
было
уверенности
Dans
tout
ce
qu'elle
croit
Из
всего,
во
что
она
верит
Ta
couleur
et
tes
mots
tout
me
va
Твой
цвет
кожи
и
твои
слова
- мне
всё
нравится,
Que
tu
vives
ici
ou
là-bas
Где
бы
ты
ни
жила
- здесь
или
там,
R
Danse
avec
moi
Пляши
со
мной,
Si
tu
crois
que
ta
vie
est
là
Если
ты
веришь,
что
твоя
жизнь
- здесь,
Ce
n'est
pas
un
problème
pour
moi
Для
меня
это
не
проблема,
Je
te
veux
si
tu
veux
de
moi
Я
хочу
тебя,
если
ты
хочешь
меня.
2 Et
quand
tu
marches
le
soir
2 И
когда
ты
идёшь
вечером,
Laisse
glisser
les
mauvais
regards
Не
обращай
внимания
на
плохие
взгляды,
Qui
pèsent
sur
toi
Которые
давят
на
тебя.
L'Aziza
ton
étoile
jaune
c'est
ta
peau
Лазурный
берег,
твоя
жёлтая
звезда
- это
твоя
кожа,
Tu
n'as
pas
le
choix
У
тебя
нет
выбора,
Ne
la
porte
pas
comme
on
porte
un
fardeau
Не
носи
её
как
тяжкое
бремя,
Ta
force
c'est
ton
droit
Твоя
сила
- это
твоё
право.
Chorus:
L'Aziza
Припев:
Лазурный
берег,
Ta
couleur
tes
mots
tout
me
va
Твой
цвет
кожи,
твои
слова
- мне
всё
нравится,
Dans
avec
moi
Танцуй
со
мной,
Que
tu
vives
ici
ou
là-bas
Где
бы
ты
ни
жила
- здесь
или
там,
Ce
n'est
pas
un
problème
pour
moi
Для
меня
это
не
проблема,
Je
te
veux
si
tu
veux
de
moi
Я
хочу
тебя,
если
ты
хочешь
меня.
Si
tu
veux
que
ta
vie
soit
là
Если
ты
хочешь,
чтобы
твоя
жизнь
была
здесь,
Il
n'y
a
pas
de
loi
contre
ça
Нет
закона,
запрещающего
это,
Fille
enfant
du
prophète
roi
Девочка,
дитя
короля-пророка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.