Lyrics and translation Federico Teran feat. J.Preez - Nos Reconocimos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Reconocimos
Мы узнали друг друга
Qué
manera
de
empezar
y
disponer
Какой
способ
начать
и
распорядиться
Vergüenzas
de
la
sed
Стыдом
жажды
Si
solo
queda
dejar
de
pensar
Если
остается
только
перестать
думать
Tanto
y
tanto
te
esperé
Так
долго
я
тебя
ждал,
Que
con
gusto
lo
volvería
a
hacer
Что
с
радостью
сделал
бы
это
снова,
Si
solo
queda
dejar
de
intentar
Если
остается
только
перестать
пытаться
Cómo
quisiera
Как
бы
я
хотел,
Que
puedas
ver
Чтобы
ты
могла
видеть,
Nos
reconocimos
la
primera
vez
Мы
узнали
друг
друга
с
первого
взгляда
Cómo
quisiera
Как
бы
я
хотел,
Que
puedas
ver
Чтобы
ты
могла
видеть,
Nos
reconocimos
la
primera
vez
Мы
узнали
друг
друга
с
первого
взгляда
Rebuscándomelas,
voy
Изловчаясь,
я
иду,
A
dibujar
las
horas
como
son
Рисовать
часы
такими,
какие
они
есть,
Si
solo
queda
aprender
a
olvidar
Если
остается
только
научиться
забывать
En
el
mismo
barco
estoy
В
той
же
лодке
я
нахожусь,
Voy
perdiendo
la
misma
y
tonta
razón
Теряю
ту
же
глупую
причину,
Lo
que
daría
por
volver
a
empezar
Что
бы
я
отдал,
чтобы
начать
все
сначала
Cómo
quisiera
Как
бы
я
хотел,
Que
puedas
ver
Чтобы
ты
могла
видеть,
Nos
reconocimos
la
primera
vez
Мы
узнали
друг
друга
с
первого
взгляда
Cómo
quisiera
Как
бы
я
хотел,
Que
puedas
ver
Чтобы
ты
могла
видеть,
Nos
reconocimos
la
primera
vez
Мы
узнали
друг
друга
с
первого
взгляда
Nos
reconocimos
la
primera
vez
en
aquel
abrir
y
cerrar
de
ojos
Мы
узнали
друг
друга
с
первого
взгляда,
в
мгновение
ока
Vibramos
con
la
frecuencia
del
cosmos
Вибрировали
с
частотой
космоса
Y
amanecimos
con
los
ojos
en
el
rostro
de
un
juguete
roto
И
проснулись
с
глазами
на
лице
сломанной
игрушки
Nos
encontramos
en
mitad
del
camino
Мы
встретились
на
полпути
En
sábanas
de
lino
forjamos
nuestro
destino
В
льняных
простынях
ковали
свою
судьбу
Tantos
paseos
y
tantas
miradas,
tantas
cosas
recordadas
hoy
Столько
прогулок
и
столько
взглядов,
столько
всего
вспоминается
сегодня
Solamente
son
pasto
del
pasado
y
son
noches
añoradas
Это
лишь
пища
прошлого
и
тоскливые
ночи
Ahora
no
son
puñaladas,
sino
Теперь
это
не
удары
ножом,
а
Es
el
vacío
del
recuerdo
lo
que
me
lleva
Пустота
воспоминаний
ведет
меня
A
evocarte
en
cada
letra,
te
veo
en
cada
esquina
Вспоминать
тебя
в
каждой
букве,
видеть
тебя
на
каждом
углу
Pero
sé
que
se
encontrarán
algún
día
nuestros
caminos
Но
я
знаю,
что
когда-нибудь
наши
пути
пересекутся
Cómo
quisiera
que
puedas
ver
que
estoy
creciendo
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
видела,
что
я
расту
Cómo
quisiera
que
puedas
ver
que
te
estoy
queriendo
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
видела,
что
я
люблю
тебя
Quisiera
dejar
de
intentar,
pero
no
puedo,
no
puedo
volver
a
empezar
Я
хотел
бы
перестать
пытаться,
но
не
могу,
не
могу
начать
все
сначала
Quizás,
de
nuevo,
más
tarde,
ahora
déjame
pensarte
en
arte
Возможно,
снова,
позже,
а
сейчас
позволь
мне
думать
о
тебе
в
искусстве
Te
transcribo
cada
noche
solo
para
conquistarte
Я
пишу
о
тебе
каждую
ночь,
только
чтобы
завоевать
тебя
Solo
queda
dejar
de
intentar
Остается
только
перестать
пытаться
Para
podernos
al
fin
liberar
Чтобы
наконец-то
освободиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Terán
Attention! Feel free to leave feedback.