Fedez & Francesca Michielin - Magnifico - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fedez & Francesca Michielin - Magnifico




Magnifico
Magnificent
E gli anni passano e non ci cambiano
And the years go by and they don't change us
Davvero trovi che sia diverso?
Do you really think I'm different?
Guardami in faccia, i miei occhi parlano
Look at my face, my eyes speak
E tu dovresti ascoltarli un po' più spesso
And you should listen to them a little more often
Sorridi quando piove, sei triste quando c'è il sole
You smile when it rains, you're sad when it's sunny
Devi smetterla di piangere fuori stagione
You have to stop crying out of season
Dai proviamo e poi vediamo che succede
Come on, let's try and then see what happens
Per ogni mia parte che ti vuole, c'è un'altra che retrocede
For every part of me that wants you, there's another that backs away
Sapessi quante ne ho viste di scalatrici sociali
If you only knew how many social climbers I've seen
Regalano due di picche aspettando un Re di denari
They give out two of spades, waiting for a King of diamonds
Quante volte ad un "Ti amo" hai risposto "No, non posso"
How many times to an "I love you" have you answered "No, I can't"
Hai provato dei sentimenti e non ti stanno bene addosso
You've tried on feelings and they don't fit you well
Parliamo allo stesso modo ma con diversi argomenti
We speak the same way but with different topics
Siamo nello stesso hotel ma con due viste differenti
We're in the same hotel but with two different views
L'amore è un punto di arrivo, una conquista
Love is a point of arrival, a conquest
Ma non esiste prospettiva senza due punti di vista
But there is no perspective without two points of view
Anche se poi tutto è magnifico
Even though everything is magnificent
Non lo prenderò come un rimprovero
I won't take it as a reproach
E' possibile abbia sogni sbagliati, un po' illusi al momento
It's possible I have the wrong dreams, a bit deluded at the moment
Mi appartengono
They belong to me
Fuori è magnifico, ma tu un po' di più
Outside it's magnificent, yes, but you're a little more so
Sei la bellezza a due passi, a portata di manicure
You are beauty two steps away, within reach of a manicure
Ma so che quando troveranno il centro dell'universo
But I know that when they find the center of the universe
Rimarrai delusa a scoprire che non sei tu
You'll be disappointed to find out it's not you
Ognuno coi suoi pensieri, i suoi segreti
Everyone with their thoughts, their secrets
Lo so, siamo divisi dalla spazio senza essere pianeti
I know, we are divided by space without being planets
L'amore rende ciechi, devo dirtelo
Love makes you blind, I have to tell you
E io devo smettere di cercare le scarpe nel frigorifero
And I have to stop looking for my shoes in the refrigerator
Ma tu non guardi me, continui a guardare fuori
But you don't look at me, you keep looking outside
Ti ho dato i giorni migliori dei miei anni peggiori
I gave you the best days of my worst years
Contraddizioni e vizi, a ognuno il suo
Contradictions and vices, to each their own
Ma questa notte dormo sul mio fianco preferito, il tuo
But tonight I sleep on my favorite side, yours
Anche se poi tutto è magnifico
Even though everything is magnificent
Non lo prenderò come un rimprovero
I won't take it as a reproach
E' possibile abbia sogni sbagliati, un po' illusi al momento
It's possible I have the wrong dreams, a bit deluded at the moment
Mi appartengono
They belong to me
Anche se poi tutto è realistico
Even though everything is realistic
Non lo prenderò come un rammarico
I won't take it as a regret
E' possibile abbia sogni sbagliati, un po' illusi al momento
It's possible I have the wrong dreams, a bit deluded at the moment
Mi appartengono
They belong to me
Fuori è magnifico, fuori tutto è magnifico (Fuori è magnifico, ma tu un po' di più)
Outside it's magnificent, outside everything is magnificent (Outside it's magnificent, yes, but you're a little more so)
Fuori è magnifico, fuori tutto è magnifico (Fuori è magnifico, ma tu un po' di più)
Outside it's magnificent, outside everything is magnificent (Outside it's magnificent, yes, but you're a little more so)
E' possibile abbia sogni sbagliati, un po' illusi al momento
It's possible I have the wrong dreams, a bit deluded at the moment
Mi appartengono (Tu, soltanto tu, il diminutivo di tutto)
They belong to me (You, only you, the diminutive of everything)
Anche se poi tutto è magnifico (Magnifico)
Even though everything is magnificent (Magnificent)
Non lo prenderò come un rimprovero (Rimprovero)
I won't take it as a reproach (Reproach)
E' possibile abbia sogni sbagliati, un po' illusi al momento
It's possible I have the wrong dreams, a bit deluded at the moment
Mi appartengono
They belong to me





Writer(s): ROBERTO CASALINO, DARIO FAINI, FEDERICO LEONARDO LUCIA

Fedez & Francesca Michielin - Pop-hoolista
Album
Pop-hoolista
date of release
14-10-2014



Attention! Feel free to leave feedback.