Fedez - Non ci pensi mai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fedez - Non ci pensi mai




Cammino dentro il mio subconscio
Я хожу внутри своего подсознания
E tutto quanto va in slow-motion
И все идет медленно
E in questa meta scura non cerco la paura
И в этой темной цели я не ищу страха
Perché la vita è dura
Почему жизнь тяжелая
Al contrario di un cazzo moscio
В отличие от мускулистого члена
Nicotina caldo nettere
Никотин горячий net
Me ne accendo un'altra mentre mi sto dicendo che voglio smettere
Я включаю еще один, пока я говорю себе, что хочу остановиться
Abbondona le speranze, non c'è tempo per riflettere
Обильные надежды, нет времени на размышления
I sogni sono fatti per chi si li può permettere
Мечты сделаны для тех, кто может себе их позволить
E sono in ansia da quanto sono nato
И я беспокоюсь о том, как я родился
Sono nella stanza, cerco di prender fiato
Я в комнате, пытаюсь перевести дух.
E troppo spesso o quasi sempre diamo tutto per scontato
И слишком часто или почти всегда мы принимаем все как должное
mentre la vita ci dice: "Ritenta, sarai più fortunato"
Когда жизнь говорит нам: "повторите, Вам повезет больше"
Ma tu resta sui tuoi passi
Но ты оставайся на своих шагах
e non guardare gli altri
И не смотрите на других
E se a certe cose pensi troppo ad altre è meglio non pensarci
И если вы слишком много думаете о некоторых вещах, лучше не думать об этом
Se non credi in te stesso e solo a quello che ti dicono
Если вы не верите в себя и только в то, что вам говорят
È come sbattere la testa sempre sullo stesso spigolo
Это похоже на то, что голова стучит по одному и тому же краю
E anche se ci penso sempre
И хотя я всегда думаю об этом
Tu non sei quello che mi serve per stare bene
Ты не то, что мне нужно, чтобы чувствовать себя хорошо
Ma il valore di una cosa a cui si tiene
Но ценность вещи, к которой вы заботитесь
La si capisce soltanto quando la si perde
Вы понимаете это только тогда, когда вы теряете его
E anche se abbiamo corso troppo, non ci mancherà mai il fiato
И даже если мы пробежали слишком много, мы никогда не пропустим дыхание
Corriamo verso il futuro e non scappiamo dal passato
Мы бежим в будущее и не убегаем от прошлого
Ehi, ehi!
Эй, эй!
Ma non ci pensi mai
Но вы никогда не думаете об этом
Sull'orlo di un precipizio a darci pacche sulle spalle
На краю пропасти, чтобы похлопать нас по спине
Tenere dentro l'orgoglio e tirare fuori le palle
Держите гордость внутри и вытащить шары
Ehi, ehi!
Эй, эй!
Ma non ci pensi mai
Но вы никогда не думаете об этом
E quando il cielo grigio fa pendant con il tuo umore
И когда серое небо делает кулон с вашим настроением
E solo se sarai felice ci sarà un giorno migliore
И только если вы будете счастливы, будет лучший день
Ehi, ehi!
Эй, эй!
Ma non ci pensi mai
Но вы никогда не думаете об этом
E se non ti sta bene cambia le regole al gioco
И если вам не нравится, измените правила игры
Perché se ogni uomo ha un prezzo ci hanno offerto troppo poco
Потому что, если каждый человек имеет цену, они предложили нам слишком мало
Ehi, ehi!
Эй, эй!
Ma non ci pensi mai
Но вы никогда не думаете об этом
Ma non ci pensi mai, ma non ci pensi mai
Но вы никогда не думаете об этом, но вы никогда не думаете об этом
E se ci pensi in questo mondo siamo solo paradossi
И если вы думаете об этом в этом мире, мы просто парадоксы
Ovvero degli schiavi senza le manette ai polsi
То есть рабы без наручников на запястьях
E vedi morti a pelo d'acqua galleggiare come stronzi
И вы видите, как мертвые в воде плавают, как мудаки
E pesci piccoli mangiati sempre da quelli più grossi
И мелкая рыба, которую всегда едят большие
E se parlo poco e scrivo un botto
И если я мало говорю и пишу треск
È perché solo così posso parlare senza essere interrotto
Это потому, что только так я могу говорить без прерывания
E qui confondo un "per sempre" con un "non per molto"
И здесь я путаю "навсегда" с " не надолго"
"Io ti amerò per sempre, quindi non per molto"
буду любить тебя вечно, так что не надолго"
E se parli di sociale ormai è stato detto tutto
И если вы говорите о социальном теперь все было сказано
Ma se tutto è stato detto è perché nulla si è risolto
Но если все было сказано, это потому, что ничего не разрешилось
E se la vetrina rotta di un negozio vale più di un morto
И если сломанная витрина магазина стоит больше, чем мертвый
Allora a volte se ci pensi è meglio non pensare troppo
Тогда иногда, если вы думаете об этом, лучше не думать слишком много
Ma per quanto può far male e anche se non ci pensate
Но как это может повредить, и даже если вы не думаете об этом
Sai che tutte le paure prima o poi vanno affrontate
Вы знаете, что все страхи рано или поздно должны быть решены
Così non ci si pensa perché a volte la paura di soffrire fa più male della sofferenza stessa
Таким образом, вы не думаете об этом, потому что иногда страх страдать причиняет больше вреда, чем сами страдания
Corriamo senza mai sapere dove andiamo
Мы бежим, никогда не зная, куда мы идем
Perché l'importante qua è chi arriva più lontano
Потому что здесь важно, кто идет дальше
Io non voglio la mia fetta una stretta di mano
Я не хочу мой кусочек, ни рукопожатия
Qui uno schiaffo è più sincero di un finto ti amo
Здесь Пощечина более искренняя, чем подделка я люблю тебя
E anche se abbiamo corso troppo, non ci mancherà mai il fiato
И даже если мы пробежали слишком много, мы никогда не пропустим дыхание
Corriamo verso il futuro e non scappiamo dal passato
Мы бежим в будущее и не убегаем от прошлого
Ehi, ehi!
Эй, эй!
Ma non ci pensi mai
Но вы никогда не думаете об этом
Sull'orlo di un precipizio a darci pacche sulle spalle
На краю пропасти, чтобы похлопать нас по спине
Tenere dentro l'orgoglio e tirare fuori le palle
Держите гордость внутри и вытащить шары
Ehi, ehi!
Эй, эй!
Ma non ci pensi mai
Но вы никогда не думаете об этом
E quando il cielo grigio fa pendant con il tuo umore
И когда серое небо делает кулон с вашим настроением
E solo se sei felice ci sarà un giorno migliore
И только если вы счастливы, будет лучший день
Ehi, ehi!
Эй, эй!
Ma non ci pensi mai
Но вы никогда не думаете об этом
E se non ti sta bene cambia le regole al gioco
И если вам не нравится, измените правила игры
Perché se un uomo ha un prezzo ci hanno offerto troppo poco
Потому что, если человек имеет цену, они предложили нам слишком мало
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai...
Эй, эй, ты никогда об этом не думаешь...
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai...
Эй, эй, ты никогда об этом не думаешь...
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai...
Эй, эй, ты никогда об этом не думаешь...
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai.
Эй, эй, ты никогда об этом не думаешь.





Writer(s): f. cogliati


Attention! Feel free to leave feedback.