Lyrics and translation Fedez - Un posto bellissimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un posto bellissimo
Прекрасное место
Io
non
so
nemmeno
mai
davvero
dove
sto
Я
даже
не
знаю,
где
я
на
самом
деле
Mi
piace
più
il
mondo
se
lo
guardo
dall'Iphone
Мне
больше
нравится
мир,
когда
я
смотрю
на
него
через
iPhone
Perché
posso
spegnerlo
se
mi
va
per
un
po'
Потому
что
я
могу
выключить
его,
если
захочу,
на
какое-то
время
Infondo
è
una
pillola
il
tasto
con
scritto
off
В
конце
концов,
кнопка
"Выкл"
- это
как
таблетка
E
dimmi
di
no,
che
non
è
una
tragedia
И
скажи
мне,
что
это
не
трагедия
Ti
prego
guardami
Прошу,
посмотри
на
меня
E
dimmi
di,
dimmi
di
И
скажи
мне,
скажи
мне
Dimmi
di
no,
di
no,
di
no
Скажи
мне
"нет",
нет,
нет
Il
mondo
è
un
posto
bellissimo
Мир
- прекрасное
место
Ma
giuro
non
tornerò
Но
клянусь,
я
не
вернусь
E
allora
stringimi
Так
что
обними
меня
E
dopo
uccidimi
А
потом
убей
меня
La
vita
va
a
puttane
Жизнь
идет
прахом
Per
stare
con
i
suoi
simili
Чтобы
быть
со
своими
подобными
Anche
se
non
ti
amo,
riportami
a
casa
Даже
если
я
тебя
не
люблю,
отвези
меня
домой
Anche
se
non
mi
ami,
riportami
a
casa
Даже
если
ты
меня
не
любишь,
отвези
меня
домой
Anche
se
non,
si
Даже
если
нет,
да
Anche
se
non
(ehi)
Даже
если
нет
(эй)
A
quattordici
anni
ti
rigavo
la
Porsche
В
четырнадцать
лет
я
царапал
твой
Porsche
Invece
adesso
c'ho
una
Lamborghini
nel
box
А
теперь
у
меня
Lamborghini
в
гараже
Se
ci
piangi
sopra
mi
puoi
fare
il
car
wash
Если
ты
поплачешь
над
ней,
сможешь
устроить
ей
мойку
Per
me
uccideresti,
sei
la
mia
Amanda
Knox
Ради
меня
ты
бы
убила,
ты
моя
Аманда
Нокс
E
no,
e
non
è
una
tragedia
И
нет,
и
это
не
трагедия
Non
tornerà
la
primavera
Весна
не
вернется
Non
tornerà
la
prima
media
Седьмой
класс
не
вернется
Dentro
sei
cinica,
come
da
cuore
Внутри
ты
цинична,
как
по
сердцу
Baby
c'è
chimica,
sei
metadone
Детка,
между
нами
химия,
ты
- мой
метадон
Facciamo
l'amore
poi
facciamo
l'hangover,
no
Давай
займемся
любовью,
а
потом
устроим
похмелье,
нет?
E
allora
stringimi
Так
что
обними
меня
E
dopo
uccidimi
А
потом
убей
меня
La
vita
va
a
puttane
Жизнь
идет
прахом
Per
stare
con
i
suoi
simili
Чтобы
быть
со
своими
подобными
Anche
se
non
ti
amo,
riportami
a
casa
Даже
если
я
тебя
не
люблю,
отвези
меня
домой
Anche
se
non
mi
ami,
riportami
a
casa
Даже
если
ты
меня
не
любишь,
отвези
меня
домой
Anche
se
non,
sì
Даже
если
нет,
да
Anche
se
non
Даже
если
нет
E
allora
stringimi
Так
что
обними
меня
E
dopo
uccidimi
А
потом
убей
меня
La
vita
va
a
puttane
Жизнь
идет
прахом
Per
stare
con
i
suoi
simili
Чтобы
быть
со
своими
подобными
Anche
se
non
ti
amo,
riportami
a
casa
Даже
если
я
тебя
не
люблю,
отвези
меня
домой
Anche
se
non
mi
ami,
riportami
a
casa
Даже
если
ты
меня
не
любишь,
отвези
меня
домой
Anche
se
non,
sì
Даже
если
нет,
да
Anche
se
non
Даже
если
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fedez
Attention! Feel free to leave feedback.