Lyrics and translation Fedra - Modo Clásico
Modo Clásico
Классический режим
Yo
sí
provoco
morbo
máximo
Я
вызываю
максимальный
интерес,
Mi
estilo
es
como
una
carrera
pa
un
asmático
Мой
стиль
как
забег
для
астматика.
Intentar
superarlo
algo
traumático
Пытаться
превзойти
меня
– дело
травматичное,
Intetar
igualarlo
eso
no
es
fácil
no
Пытаться
сравняться
– это
нелегко,
нет.
Por
eso
recomiendo
a
los
señores
ser
apáticos
Поэтому
господам
рекомендую
быть
апатичными.
Accesible
y
antidemocrático
Доступная
и
антидемократичная,
Muchos
quieren,
pocos
pueden,
ritmo
sistemático
Многие
хотят,
мало
кто
может,
ритм
систематический.
Preguntas
de
mi
método
socrático
Вопросы
о
моем
методе
сократические,
Y
estas
las
barras
las
copié
de
las
paredes
de
un
psiquiátrico
А
эти
строки
я
списала
со
стен
психиатрической.
Y
admito
ser
maniático
И
признаю,
что
я
маниакальная,
Responsable
de
activar
tu
sistema
linfático
Отвечаю
за
активацию
твоей
лимфатической
системы,
Y
admito
ser
errático
И
признаю,
что
я
неустойчивая,
Erráctico
en
mis
hechos
Неустойчивая
в
своих
поступках,
No
en
mis
versos
Но
не
в
стихах.
Me
aprovecho
de
que
Пользуюсь
тем,
что
El
tiro
al
plato
con
tus
cánticos
Стрельбу
по
тарелочкам
с
твоими
песнопениями,
Quemando
sueños
y
esperezas,
piromántico
Сжигая
мечты
и
надежды,
словно
пироманьячка.
Tu
espalda
con
un
largo
látigo
Твоя
спина
под
длинным
кнутом.
Mar
de
sange,
soy
yo
el
responsable
del
puto
cambio
climático
Море
крови,
я
ответственна
за
чертово
изменение
климата.
Me
he
vuelto
alguien
problemático
Я
стала
проблематичной,
No
fue
por
los
pleitos,
fue
por
no
ser
esquemático
Не
из-за
ссор,
а
из-за
того,
что
не
схематична.
Panorama
modo
estático
Панорама
в
статичном
режиме,
Con
tanta
quietud
ya
solo
suenan
carismáticos
С
таким
спокойствием
харизматичными
кажутся
только
звуки.
Cambio
temático
Смена
тематики,
Cambio
cromático
Смена
цвета,
Quiero
verte
lejos
a
través
de
unos
prismáticos
Хочу
видеть
тебя
далеко,
через
бинокль.
Bienvenido
a
tu
exámen
prostático
Добро
пожаловать
на
твой
осмотр
простаты,
Me
he
colao
en
tu
mente
como
un
virus
informático
Я
проникла
в
твой
разум,
как
компьютерный
вирус.
La
razón
de
que
te
calces
naúticos
Причина,
по
которой
ты
носишь
лоферы,
Monjes
de
estilo
fálico
Монахи
фаллического
стиля,
Me
causa
verdadera
dentera
flojera
ver
a
tanto
mongolo
rezándole
a
un
dios
sádico
Мне
противно
видеть
столько
болванов,
молящихся
садистскому
богу.
Vengo
de
la
luna
soy
lunático
Прилетела
с
луны,
я
лунатичка.
Págame
mas
fantas
por
fantástico
Плати
мне
больше
фантазий
за
фантастичность,
Cuéntame
tus
dramas
por
dramático
Расскажи
мне
свои
драмы
за
драматичность,
El
dinero
el
responsable
de
tu
año
sabático
Деньги
– причина
твоего
творческого
отпуска.
Eres
un
ferrari
sin
neumáticos
Феррари
без
шин,
Eres
un
hazme
reir
mediático
Ты
– медийный
посмешище,
Eres
un
mediocre
superbásico
Ты
– супербазовый
посредственный,
Eres
el
intento
fallido,
te
lo
repito,
modo
clásico
Ты
– неудачная
попытка,
повторяю,
классический
режим.
Eres
un
ferrari
sin
neumáticos
Ты
– Феррари
без
шин,
Eres
un
hazme
reir
mediático
Ты
– медийный
посмешище,
Eres
un
mediocre
superbásico
Ты
– супербазовый
посредственный,
Eres
el
intento
fallido,
te
lo
repito,
modo
clásico
Ты
– неудачная
попытка,
повторяю,
классический
режим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Campallo
Attention! Feel free to leave feedback.