Fedra - Modo Clásico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fedra - Modo Clásico




Modo Clásico
Классический режим
Yo provoco morbo máximo
Да, я провоцирую самый сильный оргазм
Mi estilo es como una carrera pa un asmático
Мой стиль - как забег для астматика
Intentar superarlo algo traumático
Попытка превзойти его - травматично
Intetar igualarlo eso no es fácil no
Попытка сравниться с ним совсем нелегка, знай
Por eso recomiendo a los señores ser apáticos
Поэтому я советую господам быть апатичными
Accesible y antidemocrático
Доступный и антидемократичный
Muchos quieren, pocos pueden, ritmo sistemático
Многие хотят, но немногие могут, систематический ритм
Preguntas de mi método socrático
Вопросы о моем методе в духе Сократа
Y estas las barras las copié de las paredes de un psiquiátrico
А эти строки я слямзил со стен психушки
Y admito ser maniático
И я признаю, что я одержим
Responsable de activar tu sistema linfático
Отвечаю за активацию твоей лимфатической системы
Y admito ser errático
И я признаю, что я эксцентричен
Erráctico en mis hechos
Эксцентричен в своих поступках
No en mis versos
Но не в своих строках
Me aprovecho de que
Я пользуюсь тем, что
Práctico
Я оттачиваю
El tiro al plato con tus cánticos
Свое мастерство стрельбы по тарелочкам с твоими песнями
Quemando sueños y esperezas, piromántico
Сжигая мечты и надежды, я - пироман
Cástigo
Наказание
Tu espalda con un largo látigo
Твоя спина под моим длинным плетью
Mar de sange, soy yo el responsable del puto cambio climático
Море крови, я - тот, кто несет ответственность за этот чертов климатический сдвиг
Me he vuelto alguien problemático
Я стал проблемой
No fue por los pleitos, fue por no ser esquemático
Не из-за судебных процессов, а из-за своей нешаблонности
Panorama modo estático
Панорама в статическом режиме
Con tanta quietud ya solo suenan carismáticos
При такой неподвижности только харизматики и слышны
Cambio temático
Меняю тему
Cambio cromático
Меняю цвет
Quiero verte lejos a través de unos prismáticos
Хочу видеть тебя вдали в бинокль
Bienvenido a tu exámen prostático
Добро пожаловать на твой простатический экзамен
Me he colao en tu mente como un virus informático
Я вторгся в твой разум, как компьютерный вирус
La razón de que te calces naúticos
Причина, по которой ты носишь лоферы
Mesiánicos
Мессианские
Monjes de estilo fálico
Монахи фаллического стиля
Me causa verdadera dentera flojera ver a tanto mongolo rezándole a un dios sádico
Меня до дрожи раздражает видеть, как эти придурки молятся какому-то садистскому богу
Yo
Я
Vengo de la luna soy lunático
Прибыл с Луны, я - лунатик
Págame mas fantas por fantástico
Плати мне больше фанатов за то, что я такой фантастический
Cuéntame tus dramas por dramático
Рассказывай мне о своих драмах, раз уж ты такой драматичный
El dinero el responsable de tu año sabático
Деньги - причина твоего творческого отпуска
Ты
Eres un ferrari sin neumáticos
Ты - Феррари без колес
Eres un hazme reir mediático
Ты - медийный посмешище
Eres un mediocre superbásico
Ты - заурядный лузер
Eres el intento fallido, te lo repito, modo clásico
Ты - неудачная попытка, повторяю, классический режим
Eres un ferrari sin neumáticos
Ты - Феррари без колес
Eres un hazme reir mediático
Ты - медийный посмешище
Eres un mediocre superbásico
Ты - заурядный лузер
Eres el intento fallido, te lo repito, modo clásico
Ты - неудачная попытка, повторяю, классический режим





Writer(s): José Campallo


Attention! Feel free to leave feedback.