Lyrics and translation Feed Me feat. Nina Nesbitt - What It Feels Like
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What It Feels Like
Каково это
It's
been
a
hard
day,
train
late.
Тяжелый
выдался
день,
поезд
опаздывает.
So
many
delays
but
still
the
world
spins.
Столько
задержек,
а
мир
все
равно
вертится.
It's
been
a
hard
day.
Тяжелый
выдался
день.
And
there's
you
to
blame.
И
ты
в
этом
виноват.
And
thete's
hell
to
pay,
for
every
one
of
us
sins.
It's
been
a
hard
day.
И
придется
расплачиваться
за
каждый
наш
грех.
Тяжелый
выдался
день.
So
I'll
complain
'bout
a
little
rain
on
my
umbrella
again.
Так
что
я
снова
буду
жаловаться
на
небольшой
дождик
и
свой
зонтик.
What
the
world
needs,
what
the
world
needs
now
Чего
миру
нужно,
чего
миру
нужно
сейчас
A
little
more
peace,
little
less
greed
Чуть
больше
мира,
чуть
меньше
жадности
Little
perspective
on
how
to
sort
itself
out
Капельку
понимания,
как
все
исправить
This
what
it
feels
like
Вот
каково
это
What
it
feels
like
to
be
alive
Каково
это
- быть
живой
This
what
ot
feels
like
Вот
каково
это
What
it
feels
like
to
be
alive
Каково
это
- быть
живой
This
what
it
feels
like
Вот
каково
это
What
it
feels
like
to
be
alive
Каково
это
- быть
живой
This
what
it
feels
like
Вот
каково
это
What
it
feels
like
to
be
alive
Каково
это
- быть
живой
This
what
it
feels
like
Вот
каково
это
This
what
it
feels
like
Вот
каково
это
What
it
feels
like
to
be
alive
Каково
это
- быть
живой
It's
been
a
hard
day
full
of
heartbreak
Тяжелый
выдался
день,
полный
сердечной
боли
If
it
was
all
in
my
head,
then
what'd
you
do
to
my
heart
Если
бы
все
это
было
только
в
моей
голове,
то
что
ты
сделал
с
моим
сердцем?
It's
been
a
hard
day
and
this
is
a
late
night
Тяжелый
выдался
день,
и
это
поздняя
ночь
And
I
think
of
you
and
I
just
let
it
all
slide
И
я
думаю
о
тебе,
и
просто
позволяю
всему
этому
уйти
What
my
world
needs
when
my
world
seems
lost
Что
нужно
моему
миру,
когда
он
кажется
потерянным
Is
a
little
more
rest,
little
less
fuss
Чуть
больше
покоя,
чуть
меньше
суеты
Picking
the
sins
that
I
forget
what
I've
thought
Перебирая
грехи,
я
забываю,
о
чем
думала
This
what
it
feels
like
Вот
каково
это
What
it
feels
like
to
be
alive
Каково
это
- быть
живой
This
what
ot
feels
like
Вот
каково
это
What
it
feels
like
to
be
alive
Каково
это
- быть
живой
This
what
it
feels
like
Вот
каково
это
What
it
feels
like
to
be
alive
Каково
это
- быть
живой
What
it
feels
like
Каково
это
What
the
world
needs,
what
the
world
needs
now
Чего
миру
нужно,
чего
миру
нужно
сейчас
A
little
more
peace,
little
less
greed
Чуть
больше
мира,
чуть
меньше
жадности
Little
perspective
on
how
to
sort
itself
out
Капельку
понимания,
как
все
исправить
This
what
it
feels
like
Вот
каково
это
What
ot
feels
like
to
be
alive
Каково
это
- быть
живой
This
what
it
feels
like
Вот
каково
это
What
it
feels
like
to
be
alive
Каково
это
- быть
живой
On
my
umbrella
again,
Снова
под
моим
зонтиком,
On
my
umbrella
again
Снова
под
моим
зонтиком
This
what
it
feels
like
Вот
каково
это
What
it
feels
like
to
be
alive
Каково
это
- быть
живой
It's
been
a
hard
day
so
I'll
complain
'bout
a
little
rain
on
my
umbrella
again
Тяжелый
выдался
день,
так
что
я
снова
буду
жаловаться
на
небольшой
дождик
и
свой
зонтик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nina Nesbitt, Edward James Drewett
Attention! Feel free to leave feedback.