Lyrics and translation Feed Me - Death By Robot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death By Robot
Смерть от робота
Newsflash,
Newsflash:
Экстренное
сообщение,
экстренное
сообщение:
They
say
robots
are
coming
to
tear
us
apart.
Говорят,
роботы
идут,
чтобы
разорвать
нас
на
части,
милая.
They'll
be
landing
on
Earth
tomorrow.
Они
высадятся
на
Землю
завтра.
So
we
better
get
a
good
head
start.
Так
что
нам
лучше
поторопиться.
No
time
to
pack
our
things,
Нет
времени
собирать
вещи,
Take
our
bikes
and
ride
for
the
setting
sun.
Хватай
велосипед
и
поедем
к
заходящему
солнцу.
As
the
city
around
us
burns,
Пока
город
вокруг
нас
горит,
We'll
be
taking
em
on
1 by
1...
Мы
будем
разбираться
с
ними
один
на
один...
We'll
be
taking
em
on
1 by
1.
Мы
будем
разбираться
с
ними
один
на
один.
Mayday,
Mayday:
Сигнал
бедствия,
сигнал
бедствия:
A
message
to
anyone
still
left
alive.
Сообщение
всем,
кто
ещё
жив.
Our
defences
won't
last
much
longer,
Наша
оборона
долго
не
продержится,
But
to
the
end,
we'll
put
up
a
good
fight.
Но
до
конца
мы
будем
отчаянно
сражаться.
No
time
for
regrets
now,
Сейчас
не
время
для
сожалений,
Grab
a
gun
and
get
to
the
front
lines.
Хватай
оружие
и
иди
на
передовую.
As
the
walls
begin
to
crumble,
Пока
стены
рушатся,
We'll
be
defending
the
planet
with
our
lives!
Мы
будем
защищать
планету
ценой
своей
жизни!
We'll
be
defending
the
planet
with
our
lives!
Мы
будем
защищать
планету
ценой
своей
жизни!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Barry Gooch
Attention! Feel free to leave feedback.