Lyrics and translation Feed Me - Death By Robot
Newsflash,
Newsflash:
Вспышка
Новостей,
Вспышка
Новостей:
They
say
robots
are
coming
to
tear
us
apart.
Говорят,
роботы
идут,
чтобы
разорвать
нас
на
части.
They'll
be
landing
on
Earth
tomorrow.
Завтра
они
приземлятся
на
Земле.
So
we
better
get
a
good
head
start.
Так
что
нам
лучше
получить
хорошую
фору.
No
time
to
pack
our
things,
Нет
времени
паковать
вещи.
Take
our
bikes
and
ride
for
the
setting
sun.
Берем
велосипеды
и
едем
навстречу
заходящему
солнцу.
As
the
city
around
us
burns,
Пока
город
вокруг
нас
горит,
We'll
be
taking
em
on
1 by
1...
Мы
будем
уничтожать
их
один
на
один...
We'll
be
taking
em
on
1 by
1.
Мы
возьмем
их
один
на
один.
Mayday,
Mayday:
Мэйдэй,
Мэйдэй:
A
message
to
anyone
still
left
alive.
Послание
всем,
кто
еще
остался
в
живых.
Our
defences
won't
last
much
longer,
Наша
оборона
продлится
недолго,
But
to
the
end,
we'll
put
up
a
good
fight.
Но
до
конца
мы
будем
сражаться.
No
time
for
regrets
now,
Теперь
нет
времени
сожалеть.
Grab
a
gun
and
get
to
the
front
lines.
Хватай
оружие
и
беги
на
передовую.
As
the
walls
begin
to
crumble,
Когда
стены
начнут
рушиться,
We'll
be
defending
the
planet
with
our
lives!
Мы
будем
защищать
планету
своими
жизнями!
We'll
be
defending
the
planet
with
our
lives!
Мы
будем
защищать
планету
ценой
наших
жизней!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Barry Gooch
Attention! Feel free to leave feedback.