Lyrics and translation Feeder - Love Pollution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Pollution
Загрязнение любовью
Crossing
bridges
over
water
Пересекая
мосты
над
водой,
A
new
reflection
creeping
in
Новое
отражение
проникает
внутрь.
Got
your
head
so
full
of
traffic
Твоя
голова
полна
суеты,
The
love
pollution′s
setting
in
Загрязнение
любовью
наступает.
Cos
I'm
feeling
that
I
can′t
go
on
Потому
что
я
чувствую,
что
не
могу
продолжать,
I
can't
go
on
this
way
Я
не
могу
продолжать
так.
Turning
back
a
hundred
pages
in
the
book
Переворачиваю
назад
сотню
страниц
в
книге,
As
letters
fade
Пока
буквы
не
исчезнут.
Been
calling
out
for
days
Зову
тебя
днями,
As
emptiness
invades
Пока
пустота
вторгается.
Another
moment's
lost
again
Еще
один
момент
потерян,
Just
sunk
beneath
the
waves
Просто
утонул
под
волнами.
Been
calling
out
for
days
Зову
тебя
днями,
As
emptiness
invades
Пока
пустота
вторгается.
But
hey,
hey,
hey...
Но
эй,
эй,
эй...
Holding
back
the
undercover
Сдерживая
тайное,
No
respect
in
giving
in
Нет
уважения
в
том,
чтобы
сдаваться.
You′d
sell
your
soul
to
be
another
Ты
бы
продала
душу,
чтобы
стать
другой,
When
love
pollution′s
setting
in
Когда
загрязнение
любовью
наступает.
Cos
I'm
feeling
that
I
can′t
go
on
Потому
что
я
чувствую,
что
не
могу
продолжать,
I
can't
go
on
this
way
Я
не
могу
продолжать
так.
Turning
back
a
hundred
pages
in
the
book
Переворачиваю
назад
сотню
страниц
в
книге,
As
letters
fade
Пока
буквы
не
исчезнут.
Been
calling
out
for
days
Зову
тебя
днями,
As
emptiness
invades
Пока
пустота
вторгается.
Another
moment′s
lost
again
Еще
один
момент
потерян,
Just
sunk
beneath
the
waves
Просто
утонул
под
волнами.
Been
calling
out
for
days
Зову
тебя
днями,
As
emptiness
invades
Пока
пустота
вторгается.
But
hey,
hey,
hey
...
Но
эй,
эй,
эй...
You
pick
the
pieces
up
again
Ты
собираешь
осколки
снова,
You're
like
the
song
that
never
ends
Ты
как
песня,
которая
никогда
не
кончается.
And
you're
the
reason
I
wake
up
И
ты
причина,
по
которой
я
просыпаюсь,
And
you′re
my
vision
И
ты
мое
видение,
You′re
my
touch...
Ты
мое
прикосновение...
Cos
I'm
feeling
that
I
can′t
go
on
Потому
что
я
чувствую,
что
не
могу
продолжать,
I
can't
go
on
this
way
Я
не
могу
продолжать
так.
Turn
it
back
a
hundred
pages
in
the
book
Переворачиваю
назад
сотню
страниц
в
книге,
As
letters
fade
Пока
буквы
не
исчезнут.
Been
calling
out
for
days
Зову
тебя
днями,
As
emptiness
invades
Пока
пустота
вторгается.
Another
moment′s
lost
again
Еще
один
момент
потерян,
Just
sunk
beneath
the
waves
Просто
утонул
под
волнами.
Been
calling
out
for
days
Зову
тебя
днями,
As
emptiness
invades
Пока
пустота
вторгается.
But
hey,
hey,
hey
...
Но
эй,
эй,
эй...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Grantley Jonathan
Attention! Feel free to leave feedback.