Lyrics and translation Feeder - Moonshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Floating
in
the
everglades
Паря
в
Эверглейдс,
Faces
lit
in
sun
Лица
освещены
солнцем.
A
moon
that
lights
a
thousand
ways
across
Луна,
что
освещает
тысячу
путей,
Is
company
for
one?
Может
ли
быть
компанией
для
одного?
Ooh,
won′t
you
come
back
to
me?
О,
вернись
ко
мне!
Ooh,
won't
you
shine
out
for
me?
О,
посвети
для
меня!
Falling
down
from
grace
Падая
с
небес
на
землю,
In
houses
made
for
one
В
домах,
построенных
для
одного.
Holding
matches
′til
they
burn
away
Держа
спички,
пока
они
не
сгорят,
Ashes
to
the
wind
Пепел
по
ветру.
Ooh,
won't
you
come
back
to
me?
О,
вернись
ко
мне!
Ooh,
won't
you
shine
out
for
me?
О,
посвети
для
меня!
Only
you,
it′s
only
for
you
Только
ты,
это
только
для
тебя,
Always
true
Всегда
верно.
But
time
is
passing
by
Но
время
идет,
But
every
time
we
cry
Но
каждый
раз,
когда
мы
плачем,
We
wave
the
sun
goodbye
Мы
прощаемся
с
солнцем.
Desolate
the
renegades
Опустошенные
ренегаты,
Poisoned
tongues
persuade
Отравленные
языки
убеждают.
Take
the
hand
that
carried
you
above
Возьми
руку,
которая
несла
тебя
над
Oceans
to
the
grave
Океанами
к
могиле.
Ooh,
won′t
you
come
back
to
me?
О,
вернись
ко
мне!
Ooh,
won't
you
shine
out
for
me?
О,
посвети
для
меня!
Only
you,
it′s
only
for
you
Только
ты,
это
только
для
тебя,
Always
true
Всегда
верно.
But
time
is
passing
by
Но
время
идет,
But
every
time
we
cry
Но
каждый
раз,
когда
мы
плачем,
We
wave
the
sun
goodbye
Мы
прощаемся
с
солнцем.
Tear
yourself,
you
tear
yourself
Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя,
Tear
yourself,
you
tear
yourself
Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя,
Tear
yourself,
you
tear
yourself
Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя,
Tear
yourself,
you
tear
yourself
Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя,
Tear
yourself,
you
tear
yourself
Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя,
Tear
yourself,
you
tear
yourself
Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя,
Tear
yourself,
you
tear
yourself
Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя,
Tear
yourself,
you
tear
yourself
Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя,
(Tear
yourself,
you
tear
yourself)
(Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя)
Going
over
every
minute
every
second
in
your
mind
Вспоминаешь
каждую
минуту,
каждую
секунду
в
своей
голове.
(Tear
yourself,
you
tear
yourself)
(Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя)
(Tear
yourself,
you
tear
yourself)
(Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя)
(Tear
yourself,
you
tear
yourself)
(Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя)
(Tear
yourself,
you
tear
yourself)
(Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя)
Turning
over
catching
fragments
of
a
life
before
you
die
Переворачиваешь,
ловишь
фрагменты
жизни,
прежде
чем
умереть.
(Tear
yourself,
you
tear
yourself)
(Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя)
(Tear
yourself,
you
tear
yourself)
(Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя)
(Tear
yourself,
you
tear
yourself)
(Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя)
(Tear
yourself,
you
tear
yourself)
(Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя)
Going
over
every
second,
every
minute
left
behind
Вспоминаешь
каждую
секунду,
каждую
минуту,
оставленную
позади.
(Tear
yourself,
you
tear
yourself)
(Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя)
(Tear
yourself,
you
tear
yourself)
(Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя)
(Tear
yourself,
you
tear
yourself)
(Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя)
(Tear
yourself,
you
tear
yourself)
(Разрываешь
себя,
ты
разрываешь
себя)
It's
only
for
you
Это
только
для
тебя,
Always
true
Всегда
верно.
But
time
is
passing
by
Но
время
идет,
Only
you,
always
you
Только
ты,
всегда
ты.
But
every
time
we
cry
Но
каждый
раз,
когда
мы
плачем,
We
wave
the
sun
goodbye
Мы
прощаемся
с
солнцем.
Only
you,
it′s
only
for
you
Только
ты,
это
только
для
тебя,
Always
true
Всегда
верно.
But
time
is
passing
by
Но
время
идет,
But
every
time
we
cry
Но
каждый
раз,
когда
мы
плачем,
We
wave
the
sun
goodbye
Мы
прощаемся
с
солнцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Grantley Jonathan
Attention! Feel free to leave feedback.