Lyrics and translation Feeder - Purple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I'm
coming
round
Кажется,
я
прихожу
в
себя
Coming
round
to
way
of
thinking
now
Прихожу
к
твоей
точке
зрения
Trying
to
find
the
ground
Пытаюсь
найти
опору,
Somewhere
new
to
stop
us
slipping
Новое
место,
чтобы
мы
не
сорвались
Always,
always
straight
back
down
Всегда,
всегда
падаем
вниз
Kicking
out
the
fool
Изгоняю
дурака
из
себя
There's
no
sense
in
us
going
under
now
Нет
смысла
нам
идти
ко
дну
сейчас
Holding
on
to
you
Держусь
за
тебя,
Trying
to
swim
but
we're
treading
water
Пытаемся
плыть,
но
просто
топчемся
на
месте
Always,
always
straight
back
down
Всегда,
всегда
падаем
вниз
I
think
that
you're
the
one,
the
colour
never
runs
Мне
кажется,
ты
та
самая,
твой
цвет
никогда
не
померкнет
A
hand
that
heals
me
over,
over
today
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова
и
снова
сегодня
You
take
away
the
grey,
bring
the
colour
as
it
fades
Ты
прогоняешь
серость,
возвращаешь
цвет,
когда
он
угасает
A
hand
that
heals
me
over,
over
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова
и
снова
Comfort
in
the
sound
Утешение
в
звуке
Lift
the
world
from
off
you
shoulders
now
Снимаю
этот
мир
с
твоих
плеч
Lying
on
the
ground
Лежа
на
земле,
Staring
up
at
a
face
that
haunts
you
Смотрю
на
лицо,
которое
преследует
меня
Always,
always
straight
back
down
Всегда,
всегда
падаем
вниз
I
think
that
you're
the
one,
the
colour
never
runs
Мне
кажется,
ты
та
самая,
твой
цвет
никогда
не
померкнет
A
hand
that
heals
me
over,
over
today
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова
и
снова
сегодня
You
take
away
the
greyv,
bring
the
colour
as
it
fades
Ты
прогоняешь
серость,
возвращаешь
цвет,
когда
он
угасает
A
hand
that
heals
me
over
Рука,
которая
исцеляет
меня
Always,
always
straight
back
down
Всегда,
всегда
падаем
вниз
Reaching
out
a
hand
Протягиваю
руку
Course
there's
no
life
without
the
purple
Ведь
нет
жизни
без
фиолетового
Always,
always
straight
back
down
Всегда,
всегда
падаем
вниз
I
think
that
you're
the
one,
the
colour
never
runs
Мне
кажется,
ты
та
самая,
твой
цвет
никогда
не
померкнет
A
hand
that
heals
me
over,
over
today
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова
и
снова
сегодня
You
take
away
the
grey,
bring
the
colour
as
it
fades
Ты
прогоняешь
серость,
возвращаешь
цвет,
когда
он
угасает
A
hand
that
heals
me
over,
over
again
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова
и
снова
Always,
always
straight
back
down
Всегда,
всегда
падаем
вниз
I
think
I'm
coming
rround
Кажется,
я
прихожу
в
себя
Coming
round
to
a
way
of
thinking
Прихожу
к
твоей
точке
зрения
Always,
always
straight
back
down
Всегда,
всегда
падаем
вниз
I
think
that
you're
the
one,
the
colour
never
runs
Мне
кажется,
ты
та
самая,
твой
цвет
никогда
не
померкнет
A
hand
that
heals
me
over,
over
today
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова
и
снова
сегодня
You
take
away
the
grey,
bring
the
colour
as
it
fades
Ты
прогоняешь
серость,
возвращаешь
цвет,
когда
он
угасает
A
hand
that
heals
me
over,
over
again
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова
и
снова
I
think
that
you're
the
one,
the
colour
never
runs
Мне
кажется,
ты
та
самая,
твой
цвет
никогда
не
померкнет
A
hand
that
heals
me
over,
over
today
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова
и
снова
сегодня
You
take
away
the
grey,
bring
the
colour
as
it
fades
Ты
прогоняешь
серость,
возвращаешь
цвет,
когда
он
угасает
A
hand
that
heals
me
over,
over
Рука,
которая
исцеляет
меня
снова
и
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Lee, Taka Hirose, Grant Nicholas
Attention! Feel free to leave feedback.