Lyrics and translation Feeder - Summers Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crack
and
break,
life's
big
mistake,
Треск
и
ломка-большая
ошибка
жизни.
I'm
feeling
it
too,
there's
no
way
home.
Я
тоже
это
чувствую,
нет
пути
домой.
The
summer's
gone,
Лето
ушло,
The
summer's
gone
away.
Лето
ушло.
Back
down
to
earth,
a
conscience
burst,
Вернувшись
на
землю,
совесть
взорвалась.
I'm
feeling
it
too,
just
slipped
away.
Я
тоже
это
чувствую,
просто
ускользнул.
The
summer's
gone,
Лето
ушло.
The
love
has
gone,
Любовь
ушла,
The
sun
has
gone
away,
Солнце
ушло,
It's
turned
to
grey,
just
burned
away,
Он
стал
серым,
просто
сгорел
дотла.
A
moment
too
soon,
we've
turned
to
grey
Слишком
скоро
мы
превратились
в
серость.
Just
like
yesterday,
Как
и
вчера,
It's
turned
to
black
and
white.
Все
стало
черно-белым.
Cold
as
stone,
no
contact
known
Холодный,
как
камень,
никакого
контакта.
You're
feeling
it
too,
as
thoughts
decay.
Ты
тоже
это
чувствуешь,
когда
мысли
распадаются.
The
summer's
gone,
the
colour's
gone,
Лето
ушло,
краски
ушли.
The
sun
has
gone
away
Солнце
ушло.
It's
turned
to
grey,
just
burned
away,
Он
стал
серым,
просто
сгорел
дотла.
A
moment
too
soon,
we've
turned
to
grey...
Слишком
скоро
мы
превратились
в
серость...
Just
like
yesterday,
Как
и
вчера,
It's
turned
to
black
and
white.
Все
стало
черно-белым.
Oh,
you're
thinking
back,
you're
going
back
to
places
that
you've
been,
О,
ты
вспоминаешь
прошлое,
ты
возвращаешься
в
те
места,
где
побывал.
Where
days
could
last
forever,
but
you
can
only
dream,
Где
дни
могут
длиться
вечно,
но
ты
можешь
только
мечтать.
Oh,
we're
going
back
I'm
looking
back
to
places
that
we've
seen,
О,
мы
возвращаемся,
я
оглядываюсь
назад,
на
места,
которые
мы
видели.
Moments
that
have
been,
places
we
can
dream.
Моменты,
которые
были,
места,
о
которых
мы
можем
мечтать.
Crash
and
break,
life's
big
mistake,
Крушение
и
разрыв,
большая
ошибка
жизни,
You're
feeling
it
too,
just
slipped
away.
Ты
тоже
это
чувствуешь,
просто
ускользнул.
The
love
has
gone,
Любовь
ушла,
The
summer's
gone
away.
Лето
ушло.
It's
turned
to
grey,
just
burned
away,
Он
стал
серым,
просто
сгорел
дотла.
A
moment
too
soon,
we've
turned
to
grey
Слишком
скоро
мы
превратились
в
серость.
Just
like
yesterday,
Как
и
вчера,
It's
turned
to
black
and
white.
Все
стало
черно-белым.
It's
turned
to
grey,
just
burned
away,
Он
стал
серым,
просто
сгорел
дотла.
A
moment
too
soon,
we've
turned
to
grey
Слишком
скоро
мы
превратились
в
серость.
Just
like
yesterday,
Как
и
вчера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICHOLAS GRANTLEY JONATHAN
Attention! Feel free to leave feedback.