Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazlo Para Ti
Tu es für Dich
Por
el
dinero
soy
atento
Für
das
Geld
bin
ich
aufmerksam
De
donde
vengo
salen
como
yo
o
muertos
Woher
ich
komme,
gibt
es
Leute
wie
mich
oder
Tote
En
las
calle
es
un
desierto
Auf
den
Straßen
ist
es
eine
Wüste
Me
muevo
en
silencio
con
acciones
yo
lo
muestro
Ich
bewege
mich
in
Stille,
mit
Taten
zeige
ich
es
Nosotros
vamos
a
subir
Wir
werden
aufsteigen
No
me
importa
lo
que
pienzan
Es
ist
mir
egal,
was
sie
denken
Me
puse
a
vivir
Ich
habe
angefangen
zu
leben
Tuve
que
levantar
las
piesas
Ich
musste
die
Teile
aufheben
Y
todo
que
perdi
Und
alles,
was
ich
verloren
habe
Pero
no
pierdo
fuerza
Aber
ich
verliere
nicht
die
Kraft
Tuve
que
perderlo
todo
para
ver
mi
grandeza
Ich
musste
alles
verlieren,
um
meine
Größe
zu
sehen
Ahora
es
tiempo
de
ser
nuestra
mesa
Jetzt
ist
es
Zeit
für
unseren
Tisch
Con
los
labios
sellados
el
diablo
te
besa
Mit
versiegelten
Lippen
küsst
dich
der
Teufel
Fumamos
las
libras
para
la
vibra
Wir
rauchen
die
Pfund
für
die
Stimmung
Aqui
no
hay
amigos
solo
familia
Hier
gibt
es
keine
Freunde,
nur
Familie
I've
been
on
my
grind
aqui
se
patina
Ich
war
fleißig,
hier
rutscht
man
aus
She
gives
me
cabello
como
camila
Sie
gibt
mir
Haare
wie
Camila
Los
llevos
por
millas
yo
no
me
ahuevo
Ich
überhole
sie
um
Meilen,
ich
habe
keine
Angst
Si
viene
con
zeros
yo
no
me
espero
Wenn
es
mit
Nullen
kommt,
warte
ich
nicht
Hazlo
para
ti
Tu
es
für
dich
Hazlo
que
te
hace
feliz
solo
hazlo
para
ti
Tu,
was
dich
glücklich
macht,
tu
es
einfach
für
dich
Hazlo
para
ti
Tu
es
für
dich
Y
si
no
confiara
en
dios
yo
nunca
estuviera
aqui
Und
wenn
ich
nicht
auf
Gott
vertrauen
würde,
wäre
ich
niemals
hier
Hazlo
para
ti
Tu
es
für
dich
La
botella
es
pa
ella
y
la
Mary
es
pa
mi
Die
Flasche
ist
für
sie
und
das
Gras
ist
für
mich
Hazlo
para
ti
Tu
es
für
dich
Hazlo
para
ti
Tu
es
für
dich
Fumo
hasta
que
salga
el
sol
Ich
rauche,
bis
die
Sonne
aufgeht
Hijo
no
pierdas
control
Junge,
verliere
nicht
die
Kontrolle
No
dejes
que
te
digan
lo
que
sos
o
no
sos
Lass
dir
nicht
sagen,
was
du
bist
oder
nicht
bist
Haz
lo
que
te
guste
no
pidas
perdon
Tu,
was
dir
gefällt,
bitte
nicht
um
Verzeihung
En
El
Ferrari
con
los
ojos
rojos
Im
Ferrari
mit
roten
Augen
Haci
se
hace
no
hay
otro
modo
So
wird
es
gemacht,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Cuando
empesaba
me
decian
loco
Als
ich
anfing,
nannten
sie
mich
verrückt
La
vision
es
mia
no
es
de
otro
Die
Vision
ist
meine,
nicht
die
eines
anderen
Esta
vision
es
mia
Diese
Vision
ist
meine
Ellos
no
me
quitan
brillo
Sie
nehmen
mir
nicht
meinen
Glanz
Diles
que
cuando
se
trata
de
dinero
familia
comemos
mujeres
tenemos
dinero
siempre
Lo
atraemos
Sag
ihnen,
dass
wenn
es
um
Geld
geht,
die
Familie
isst,
wir
Frauen
haben,
wir
immer
Geld
anziehen
Hazlo
para
ti
Tu
es
für
dich
Haz
lo
que
te
hace
feliz
solo
hazlo
para
ti
Tu,
was
dich
glücklich
macht,
tu
es
einfach
für
dich
Hazlo
para
ti
Tu
es
für
dich
Y
si
no
confiara
en
dios
yo
Nunca
estuviera
aqui
Und
wenn
ich
nicht
auf
Gott
vertrauen
würde,
wäre
ich
niemals
hier
Hazlo
para
ti
Tu
es
für
dich
La
botella
es
pa
ella
y
la
Mary
es
pa
mi
Die
Flasche
ist
für
sie
und
das
Gras
ist
für
mich
Hazlo
para
ti
Tu
es
für
dich
Hazlo
para
ti
Tu
es
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Acuna
Attention! Feel free to leave feedback.