Feefa - Hazlo Para Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feefa - Hazlo Para Ti




Hazlo Para Ti
Сделай это для себя
Por el dinero soy atento
Из-за денег я внимательна,
De donde vengo salen como yo o muertos
Откуда я родом, выходят либо такие, как я, либо мертвые.
En las calle es un desierto
На улицах пустыня,
Me muevo en silencio con acciones yo lo muestro
Я двигаюсь молча, действиями всё показываю.
Nosotros vamos a subir
Мы будем подниматься,
No me importa lo que pienzan
Мне всё равно, что думают,
Me puse a vivir
Я начала жить,
Tuve que levantar las piesas
Мне пришлось собрать осколки,
Y todo que perdi
И всё, что потеряла,
Pero no pierdo fuerza
Но я не теряю силы.
Tuve que perderlo todo para ver mi grandeza
Мне пришлось всё потерять, чтобы увидеть своё величие.
Ahora es tiempo de ser nuestra mesa
Теперь время накрыть наш стол,
Con los labios sellados el diablo te besa
С запечатанными губами дьявол тебя целует.
Fumamos las libras para la vibra
Мы курим фунты для поднятия настроения,
Aqui no hay amigos solo familia
Здесь нет друзей, только семья.
I've been on my grind aqui se patina
Я пашу, здесь скользко,
She gives me cabello como camila
Он дарит мне волосы, как у Камилы.
Los llevos por millas yo no me ahuevo
Я веду их за собой на мили, я не трушу,
Si viene con zeros yo no me espero
Если дело касается нулей, я не жду.
Hazlo para ti
Сделай это для себя,
Hazlo que te hace feliz solo hazlo para ti
Делай то, что делает тебя счастливым, просто сделай это для себя.
Hazlo para ti
Сделай это для себя,
Y si no confiara en dios yo nunca estuviera aqui
И если бы я не верила в Бога, я бы никогда здесь не оказалась.
Hazlo para ti
Сделай это для себя,
La botella es pa ella y la Mary es pa mi
Бутылка для него, а марихуана для меня.
Hazlo para ti
Сделай это для себя,
Hazlo para ti
Сделай это для себя.
Fumo hasta que salga el sol
Курим, пока не взойдёт солнце,
Hijo no pierdas control
Сынок, не теряй контроль,
No dejes que te digan lo que sos o no sos
Не позволяй им говорить тебе, кто ты есть или кем ты не являешься.
Haz lo que te guste no pidas perdon
Делай, что нравится, не проси прощения.
En El Ferrari con los ojos rojos
В Ferrari с красными глазами,
Haci se hace no hay otro modo
Вот так это делается, нет другого пути.
Cuando empesaba me decian loco
Когда я начинала, меня называли сумасшедшей,
La vision es mia no es de otro
Это моё видение, а не чьё-то ещё.
Mia
Моё,
Esta vision es mia
Это видение моё.
Brillo
Сияние,
Ellos no me quitan brillo
Они не отнимут у меня сияние.
Diles
Скажи им,
Diles que cuando se trata de dinero familia comemos mujeres tenemos dinero siempre Lo atraemos
Скажи им, что когда дело касается денег, семья ест, у нас есть мужчины, деньги мы всегда притягиваем.
Hazlo para ti
Сделай это для себя,
Haz lo que te hace feliz solo hazlo para ti
Делай то, что делает тебя счастливым, просто сделай это для себя.
Hazlo para ti
Сделай это для себя,
Y si no confiara en dios yo Nunca estuviera aqui
И если бы я не верила в Бога, я бы никогда здесь не оказалась.
Hazlo para ti
Сделай это для себя,
La botella es pa ella y la Mary es pa mi
Бутылка для него, а марихуана для меня.
Hazlo para ti
Сделай это для себя,
Hazlo para ti
Сделай это для себя.





Writer(s): Edwin Acuna


Attention! Feel free to leave feedback.