Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotowi Na Wszystko
Bereit für alles
Masz
w
sobie
coś,
co
nie
pozwala
odejść
Du
hast
etwas
in
dir,
das
mich
nicht
fortgehen
lässt
Jak
magnez
wciąż
przyciągasz
mnie
Wie
ein
Magnet
ziehst
du
mich
immer
wieder
an
Kolejny
szkic,
na
naszej
długiej
drodze
Eine
weitere
Skizze
auf
unserem
langen
Weg
Ja
na
próbę,
na
próbę
nie
chce
żyć
Ich
will
nicht
testweise,
testweise
leben
Masz
w
sobie
coś,
co
daje
mi
nadzieję
Du
hast
etwas
in
dir,
das
mir
Hoffnung
gibt
Przez
życie
mnie
do
przodu
pcha
Es
treibt
mich
im
Leben
vorwärts
A
błądzę
i
wiem,
że
czegoś
nie
rozumiem
Und
ich
irre
umher
und
weiß,
dass
ich
etwas
nicht
verstehe
A
odpowiedź,
odpowiedź
w
Tobie
mam
Doch
die
Antwort,
die
Antwort
hab
ich
bei
dir
Może
inaczej
widzimy
nasz
świat
Vielleicht
sehen
wir
unsere
Welt
unterschiedlich
Skomplikowany,
z
milionem
wad
Kompliziert,
mit
Millionen
Fehlern
Nie
jest
za
późno,
by
wrócić
na
start
Es
ist
nicht
zu
spät,
um
zurück
auf
Start
zu
gehen
Poprowadź
mnie,
poprowadź
mnie
(poprowadź
mnie,
poprowadź
mnie)
Führ
mich,
führ
mich
(führ
mich,
führ
mich)
Bo
nic
już
nie
liczy
się
bardziej
niż
my
Denn
nichts
zählt
nun
mehr
als
wir
Gotowi
na
wszystko,
na
każdą
z
tych
chwil
Bereit
für
alles,
für
jeden
dieser
Augenblicke
Wciąż
zaplątani
w
miłości
nić
Noch
immer
verwoben
im
Faden
der
Liebe
Poprowadź
mnie,
poprowadź
mnie,
chcę
tam
być!
Führ
mich,
führ
mich,
ich
will
dort
sein!
Huragan
słów
i
głowa
pełna
wspomnień
Ein
Wort-Hurrikan
und
Kopf
voller
Erinnerungen
Czy
to
naprawdę
jeszcze
my
Sind
wir
das
wirklich
noch?
Obok
chce
być
i
kochać
nieprzytomnie
Ich
will
bei
dir
sein
und
leidenschaftlich
lieben
Bo
na
próbę,
na
próbę
nie
chce
żyć
Denn
testweise,
testweise
will
ich
nicht
leben
Może
inaczej
widzimy
nasz
świat
Vielleicht
sehen
wir
unsere
Welt
unterschiedlich
Skomplikowany,
z
milionem
wad
Kompliziert,
mit
Millionen
Fehlern
Nie
jest
za
późno,
by
wrócić
na
start
Es
ist
nicht
zu
spät,
um
zurück
auf
Start
zu
gehen
Poprowadź
mnie,
poprowadź
mnie,
poprowadź
mnie,
poprowadź
mnie
Führ
mich,
führ
mich,
führ
mich,
führ
mich
Bo
nic
już
nie
liczy
się
bardziej
niż
my
Denn
nichts
zählt
nun
mehr
als
wir
Gotowi
na
wszystko,
na
każdą
z
tych
chwil
Bereit
für
alles,
für
jeden
dieser
Augenblicke
Wciąż
zaplątani
w
miłości
nić
Noch
immer
verwoben
im
Faden
der
Liebe
Poprowadź
mnie,
poprowadź
mnie
(poprowadź
mnie),
chcę
tam
być!
Führ
mich,
führ
mich
(führ
mich),
ich
will
dort
sein!
Magnetycznym
sciagasz
wzrokiem
Magnetisch
zieht
mich
dein
Blick
an
Czuję
jak
wchodzimy
w
ogień
Ich
spüre,
wie
wir
ins
Feuer
geraten
Potrzebuję
Cię
z
powrotem
Ich
brauch
dich
zurück
Potrzebuję
Cię
Ich
brauch
dich
Bo
nic
już
nie
liczy
się
bardziej
niż
my
Denn
nichts
zählt
nun
mehr
als
wir
Gotowi
na
wszystko,
na
każdą
z
tych
chwil
Bereit
für
alles,
für
jeden
dieser
Augenblicke
Wciąż
zaplątani
w
miłości
nić
Noch
immer
verwoben
im
Faden
der
Liebe
Poprowadź
mnie,
poprowadź
mnie
(poprowadź
mnie),
chcę
tam
być!
Führ
mich,
führ
mich
(führ
mich),
ich
will
dort
sein!
Poprowadź
mnie,
poprowadź
mnie,
chcę
tam
być!
Führ
mich,
führ
mich,
ich
will
dort
sein!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Manovski, Malgorzata Uscilowska, Piotr Kupicha
Attention! Feel free to leave feedback.