Feelds - Tiptoe - translation of the lyrics into German

Tiptoe - Feeldstranslation in German




Tiptoe
Auf Zehenspitzen
Have I told you that I think you′re so fine?
Hab ich dir gesagt, dass ich dich so wunderbar finde?
A goddamn beautiful mess of every piece of my mind
Ein verdammt wunderschönes Chaos aus jedem Teil meiner Gedanken
And you haunt me with a ghost-made perfect bliss
Und du verfolgst mich mit einer geisterhaften, perfekten Glückseligkeit
So teach me how to walk through walls and we can take on anything
Also bring mir bei, wie man durch Wände geht, und wir können alles angehen
But I've heard to not tell you anything
Aber ich habe gehört, man soll dir nichts erzählen
′Cause you might think words don't speak my mind
Weil du denken könntest, Worte spiegeln meine Gedanken nicht wider
Just tiptoe 'round you, but why should I?
Nur um dich herumschleichen, aber warum sollte ich?
But why should I?
Aber warum sollte ich?
I′ve caught you a couple times looking over here at me
Ich hab dich ein paar Mal dabei erwischt, wie du hierher zu mir geschaut hast
So tell me about the beautiful mess caught up in your mind
Also erzähl mir von dem wunderschönen Chaos, das in deinen Gedanken gefangen ist
Have you heard to not tell me anything?
Hast du gehört, man soll mir nichts erzählen?
′Cause I might think words don't speak your mind
Weil ich denken könnte, Worte spiegeln deine Gedanken nicht wider
Just tiptoe ′round me, but why should you?
Nur um mich herumschleichen, aber warum solltest du?
But why should you?
Aber warum solltest du?
What I've done as I′ve grown
Was ich getan habe, als ich älter wurde
Is hide behind these walls
Ist, mich hinter diesen Mauern zu verstecken
I'm not sure what you′ve been told, but
Ich bin nicht sicher, was dir erzählt wurde, aber
I'm ready to fly on, fly on
Ich bin bereit weiterzufliegen, weiterzufliegen
Been doing this all wrong, all wrong
Hab das alles falsch gemacht, alles falsch
So don't talk about anything
Also rede nicht über irgendetwas
And just tiptoe ′round us, but why should we?
Und schleich nur um uns herum, aber warum sollten wir?
But why should we?
Aber warum sollten wir?
But why should we?
Aber warum sollten wir?





Writer(s): James Seymour


Attention! Feel free to leave feedback.