Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
holding
on,
holding
on
Ich
halte
nur
noch
aus,
halte
aus
I'm
just
waiting
for
you
to
call
Ich
warte
nur
darauf,
dass
du
anrufst
I
guess
I'm
just
holding
on,
holding
on
Ich
schätze,
ich
halte
nur
noch
aus,
halte
aus
I'm
just
holding
on,
holding
on
Ich
halte
nur
noch
aus,
halte
aus
I'm
just
holding
on,
holding
on
Ich
halte
nur
noch
aus,
halte
aus
I
guess
I'm
just
waiting
for
you
to
call
Ich
schätze,
ich
warte
nur
darauf,
dass
du
anrufst
I
guess
I'm
just
holding
on,
holding
on
for
tonight
Ich
schätze,
ich
halte
nur
noch
aus,
halte
aus
für
heute
Nacht
So
I
drink
another
drink
Also
trinke
ich
noch
einen
Drink
And
I
take
another
hit
Und
ich
nehme
noch
einen
Zug
But
it's
no
use,
I'm
missing
you
Aber
es
ist
nutzlos,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich
I'm
just
holding
on,
holding
on
Ich
halte
nur
noch
aus,
halte
aus
I'm
just
waiting
for
you
to
call
Ich
warte
nur
darauf,
dass
du
anrufst
I
guess
I'm
just
holding
on,
holding
on
Ich
schätze,
ich
halte
nur
noch
aus,
halte
aus
I'm
just
holding
on,
holding
on
Ich
halte
nur
noch
aus,
halte
aus
I'm
just
holding
on,
holding
on
Ich
halte
nur
noch
aus,
halte
aus
I
guess
I'm
just
waiting
for
you
to
call
Ich
schätze,
ich
warte
nur
darauf,
dass
du
anrufst
I
guess
I'm
just
holding
on,
holding
on
for
tonight
Ich
schätze,
ich
halte
nur
noch
aus,
halte
aus
für
heute
Nacht
So
I
drink
another
drink
Also
trinke
ich
noch
einen
Drink
And
I
take
another
hit
Und
ich
nehme
noch
einen
Zug
But
it's
no
use,
I'm
missing
you
Aber
es
ist
nutzlos,
ich
vermisse
dich
So
I
drink
another
drink
Also
trinke
ich
noch
einen
Drink
And
I
take
another
hit
Und
ich
nehme
noch
einen
Zug
But
it's
no
use,
I'm
missing
you
Aber
es
ist
nutzlos,
ich
vermisse
dich
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Harris Friedman, Shawn Mendes, Geoffrey Elliott Warburton
Album
Hold On
date of release
25-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.