Lyrics and translation Feid feat. ATL Jacob - LUNA
ATL
Jacob,
ATL
Jacob
ATL
Jacob,
ATL
Jacob
Te
busco
y
no
sé
dónde
estás
Ищу
тебя
и
не
знаю,
где
ты
Estoy
buscando
respuestas
Ищу
ответы
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
te
vi
sonreír?
Когда
я
видел
твою
улыбку
в
последний
раз?
Te
decía
"mi
reina"
Я
называл
тебя
"моя
королева"
Te
temblaban
las
piernas
У
тебя
дрожали
ноги
Contigo
las
noches,
no,
no
eran
pa
dormir
Ночи
с
тобой,
нет,
не
были
созданы
для
сна
A
veces
lo
ignoro
Иногда
я
игнорирую
это
Fumo
y
bebo
solo
Курю
и
пью
в
одиночестве
Siempre
pensé
que
no
te
debiste
ir
Всегда
думал,
что
ты
не
должна
была
уходить
Cambiaste
plata
por
oro
Ты
променяла
серебро
на
золото
Eras
mi
tesoro
Ты
была
моим
сокровищем
No
supe
qué
día
te
olvidaste
de
mí
Я
не
знаю,
в
какой
день
ты
забыла
обо
мне
No
supe
qué
día
te
olvidaste
de
mí
Я
не
знаю,
в
какой
день
ты
забыла
обо
мне
No
supe
qué
día
te
olvidaste
de
mí
Я
не
знаю,
в
какой
день
ты
забыла
обо
мне
No
supe
qué
día
te
olvidaste
de
mí
Я
не
знаю,
в
какой
день
ты
забыла
обо
мне
A
veces
te
extraño,
ma,
te
quiero
perdonar
Иногда
я
скучаю
по
тебе,
детка,
хочу
простить
тебя
Bebé,
me
tiraste
pa
la
lona
Малышка,
ты
отправила
меня
в
нокаут
Me
dejaste
en
cero
toda
la
estamina
Ты
высосала
из
меня
всю
энергию
No
me
llames
cuando
te
sientas
sola
Не
звони
мне,
когда
тебе
одиноко
Bebé,
yo
sé
que
también
extrañas
los
carros
Детка,
я
знаю,
ты
тоже
скучаешь
по
тачкам
Hacer
el
amor
cuando
estábamos
farros,
yeh
Заниматься
любовью,
когда
мы
были
под
кайфом,
да
Todo
era
mentira
cuando
tú
me
decías:
"baby,
te
extraño"
Всё
было
ложью,
когда
ты
говорила:
"малыш,
я
скучаю
по
тебе"
Que
duraríamos
años
Что
мы
будем
вместе
вечно
Baby,
dolió
tu
engaño
Малышка,
твоя
измена
причинила
боль
Ojalá
que
se
acabe
este
tema
y
por
fin
yo
me
olvide
de
ti
Надеюсь,
эта
песня
закончится,
и
я
наконец
забуду
тебя
Te
busco
y
no
sé
dónde
estás
Ищу
тебя
и
не
знаю,
где
ты
Toy
buscando
respuestas
Ищу
ответы
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
te
vi
sonreír?
Когда
я
видел
твою
улыбку
в
последний
раз?
Te
decía
"mi
reina"
Я
называл
тебя
"моя
королева"
Te
temblaban
las
piernas
У
тебя
дрожали
ноги
No
supe
qué
día
te
olvidaste
de
mí
Я
не
знаю,
в
какой
день
ты
забыла
обо
мне
No
supe
qué
día
te
olvidaste
de
mí
Я
не
знаю,
в
какой
день
ты
забыла
обо
мне
No
supe
qué
día
te
olvidaste
de
mí
Я
не
знаю,
в
какой
день
ты
забыла
обо
мне
No
supe
qué
día
te
olvidaste
de
mí
Я
не
знаю,
в
какой
день
ты
забыла
обо
мне
No
supe
qué
día
te
olvidaste
de
mí
Я
не
знаю,
в
какой
день
ты
забыла
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salomon Villada Hoyos, Jacob Atl Jacob Canady, Derrick Donte Miller
Attention! Feel free to leave feedback.