Feid feat. Ñejo - FERXXO X ÑEJO - translation of the lyrics into German

FERXXO X ÑEJO - Feid , Ñejo translation in German




FERXXO X ÑEJO
FERXXO X ÑEJO
Hoy me los tomo y mañana amanezco con otra
Heute trinke ich sie mir rein und morgen wache ich mit einer anderen auf
Que se me borre el casete por culpa de la nota (Yeah)
Dass mir der Film reißt wegen des Rausches (Yeah)
Gracias a ti me volví el hijuep*ta que odias
Dank dir wurde ich der Mistkerl, den du hasst
Esta noche cualquier baby sale en mis historias
Heute Nacht taucht irgendein Baby in meinen Storys auf
Estoy borracho y prendí algo pa′ volar
Ich bin betrunken und habe etwas angezündet, um zu fliegen
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Wenn ich drauf bin, denke ich nicht ans Anrufen
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Ich habe schon alle gehabt und es fühlt sich nicht gleich an
Está cabrón que nunca te pude olvidar
Es ist verdammt schwer, dass ich dich nie vergessen konnte
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Ich bin betrunken und habe etwas angezündet, um zu fliegen
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Wenn ich drauf bin, denke ich nicht ans Anrufen
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Ich habe schon alle gehabt und es fühlt sich nicht gleich an
Está cabrón que nunca te pude olvidar (Tra)
Es ist verdammt schwer, dass ich dich nie vergessen konnte (Tra)
(Cuando quiera′ me da' un call)
(Wann immer du willst, ruf mich an)
Ya la' he proba′o de to′ colore', sabore′, tamaño'
Ich habe sie schon in allen Farben, Geschmäckern, Größen probiert
¿A cuánta′ le' he metío′ solo en este año?
Mit wie vielen war ich allein dieses Jahr schon zusammen?
Pero siempre termina' dando vuelta' en mi cabeza
Aber immer kreist du am Ende in meinem Kopf
Que llegara′ de sorpresa borraría la tristeza
Dass du überraschend auftauchst, würde die Traurigkeit auslöschen
Que llevo dentro del alma, que con gafa′ disimulo
Die ich tief in der Seele trage, die ich mit Sonnenbrille verberge
Más la nota, más la fama, más los c*lo'
Dazu der Rausch, dazu der Ruhm, dazu die Ärsche
Pero cuando llega a casa siento que a todito′ deja en pausa
Aber wenn ich nach Hause komme, fühle ich, wie alles andere in den Hintergrund tritt
Me pongo a pensar y no encuentro la causa
Ich fange an nachzudenken und finde den Grund nicht
Pa' que nuestro amor muriera de esa manera
Warum unsere Liebe auf diese Weise gestorben ist
Y si algún día te dan ganas puede′ venir cuando quiera'
Und wenn du eines Tages Lust hast, kannst du kommen, wann immer du willst
Pero recuérdate que no e′ pa' que te qued'
Aber erinnere dich daran, dass es nicht dafür ist, dass du bleibst
Es simplemente pa′ vacilar un rato, me avisa′ si te atreve'
Es ist nur, um eine Weile Spaß zu haben, sag Bescheid, wenn du dich traust
Cuando quiera′ me da' un call
Wann immer du willst, ruf mich an
Pero acuérdate que ya no hay amor
Aber denk dran, dass es keine Liebe mehr gibt
Es solamente pa′ pasar un buen rato
Es ist nur, um eine gute Zeit zu haben
Pero te va' cuando se vaya el arrebato
Aber du gehst, wenn der Rausch nachlässt
Cuando quiera′ me da' un call
Wann immer du willst, ruf mich an
Pero acuérdate que ya no hay amor
Aber denk dran, dass es keine Liebe mehr gibt
Es solamente pa' pasar un buen rato
Es ist nur, um eine gute Zeit zu haben
Pero te va′ cuando se vaya el arrebato
Aber du gehst, wenn der Rausch nachlässt
Hoy me los tomo y mañana amanezco con otra
Heute trinke ich sie mir rein und morgen wache ich mit einer anderen auf
Que se me borre el casete por culpa de la nota (Yeah)
Dass mir der Film reißt wegen des Rausches (Yeah)
Gracias a ti me volví el hijuep*ta que odias
Dank dir wurde ich der Mistkerl, den du hasst
Esta noche cualquier baby sale en mis historias
Heute Nacht taucht irgendein Baby in meinen Storys auf
Estoy borracho y prendí algo pa′ volar
Ich bin betrunken und habe etwas angezündet, um zu fliegen
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Wenn ich drauf bin, denke ich nicht ans Anrufen
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Ich habe schon alle gehabt und es fühlt sich nicht gleich an
Está cabrón que nunca te pude olvidar
Es ist verdammt schwer, dass ich dich nie vergessen konnte
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Ich bin betrunken und habe etwas angezündet, um zu fliegen
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Wenn ich drauf bin, denke ich nicht ans Anrufen
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Ich habe schon alle gehabt und es fühlt sich nicht gleich an
Está cabrón que nunca te pude olvidar
Es ist verdammt schwer, dass ich dich nie vergessen konnte
Cuando quiera′ me da' un call
Wann immer du willst, ruf mich an





Writer(s): Michael Sanchez Sanchez, Salomon Villada Hoyos, Carlos Daniel Crespo-planas, Juan Luis Cardona Cano, Julian Maya Yepes


Attention! Feel free to leave feedback.