Lyrics and translation Feid - Ferxxo 100
Ey,
lady,
mi
amor
эй
леди
моя
любовь
Feliz
cumpleaños
С
днем
рождения
Maestro
(whoa)
Маэстро
(воу)
Otra
vez
borracho
otra
madrugada
пьяный
снова
утром
Viendo
mi
cel,
pero
tú
no
me
escribe'
nada
Видишь
мой
мобильник,
но
ничего
мне
не
пишешь
Me
acuerdo
cuando
tú
y
yo
prendíamos
uno
allá
en
la
ventana
Я
помню,
когда
мы
с
тобой
зажгли
там
в
окне
Estaba
escuchando
los
tema'
que
yo
te
dediqué
Я
слушал
песни,
которые
я
посвятил
тебе
Puro
perreo
explotando
ese
Bose,
ey-yeah
Чистый
perreo,
использующий
этот
Bose,
эй-да
Hoy
salí
con
alguien
dizque
porque
te
olvidé
Сегодня
я
вышел
с
кем-то,
потому
что
я
забыл
тебя
Pero
la
miro
y
me
acuerdo
de
ti
Но
я
смотрю
на
нее
и
вспоминаю
тебя
No
sé
cómo
explicarte
lo
que
sentí
(sentí)
Я
не
знаю,
как
объяснить
тебе,
что
я
чувствовал
(я
чувствовал)
Salgo
to'
los
día'
pa
la
calle,
a
ver
si
te
veo
por
ahí
(te
vеo
por
ahí)
Я
выхожу
каждый
день
на
улицу,
чтобы
посмотреть,
увижу
ли
я
тебя
(я
вижу
тебя)
Yo
todo
intenso
preguntando
por
vos
Я,
все
интенсивно
прошу
тебя
Te
mando
música
por
notas
de
voz
Я
посылаю
вам
музыку
голосовыми
заметками
Y
solo
espero
que
si
no
vuelves
conmigo
siempre
te
cuide
Dios
И
я
просто
надеюсь,
что
если
ты
не
вернешься
со
мной,
Бог
всегда
будет
заботиться
о
тебе
Pero
la
miro
y
me
acuerdo
de
ti
Но
я
смотрю
на
нее
и
вспоминаю
тебя
No
sé
cómo
explicarte
lo
que
sentí
(sentí)
Я
не
знаю,
как
объяснить
тебе,
что
я
чувствовал
(я
чувствовал)
Salgo
to'
los
días
pa'
la
calle,
a
ver
si
te
veo
por
ahí
(te
veo
por
ahí)
Я
выхожу
каждый
день
на
улицу,
чтобы
посмотреть,
увижу
ли
я
тебя
(я
вижу
тебя
вокруг)
Yo,
todo
intenso
preguntando
por
vos
Я,
все
интенсивно
прошу
тебя
Te
mando
música
por
notas
de
voz
Я
посылаю
вам
музыку
голосовыми
заметками
Y
solo
espero
que
si
no
vuelves
conmigo
siempre
te
cuide
Dios
(wow)
И
я
просто
надеюсь,
что
если
ты
не
вернешься
со
мной,
Бог
всегда
позаботится
о
тебе
(вау)
Qué
falta
me
hacés
tan
hijueputa,
cogiste
otra
ruta
Я
так
скучаю
по
тебе,
сукин
сын,
ты
выбрал
другой
маршрут
Soltarte
o
no
soltarte
es
mi
disputa
Отпустить
тебя
или
не
отпустить
- мой
спор
Mi
amor,
¿el
mal
de
amor
cómo
se
cura?
Любовь
моя,
как
излечить
тоску
по
любви?
Me
echaste
como
echaron
de
Philipp
Plein
a
La
Segura
Ты
выгнал
меня,
как
Филиппа
Плейна
выгнали
из
Ла-Сегуры.
Bebé,
¿esta
noche
qué
vas
a
hacer?,
te
necesito
ver
Детка,
что
ты
собираешься
делать
сегодня
вечером?
Мне
нужно
увидеть
тебя
Yo
solo
quiero
que
me
pienses
estés
donde
estés
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
думал
обо
мне,
где
бы
ты
ни
был
Ya
pasó
más
de
un
mes
Прошло
больше
месяца
Yo
nunca
la
cagué
я
никогда
не
облажался
Solo
espero
que
me
creas
Я
просто
надеюсь,
что
ты
поверишь
мне
Bebé,
¿esta
noche
qué
vas
a
hacer?,
te
necesito
ver
Детка,
что
ты
собираешься
делать
сегодня
вечером?
Мне
нужно
увидеть
тебя
Yo
solo
quiero
que
me
pienses
estés
donde
estés
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
думал
обо
мне,
где
бы
ты
ни
был
Ya
pasó
más
de
un
mes
Прошло
больше
месяца
Yo
creí
que
te
olvidé
Я
думал,
что
забыл
тебя
Pero
la
miro
y
me
acuerdo
de
ti
Но
я
смотрю
на
нее
и
вспоминаю
тебя
No
sé
cómo
explicarte
lo
que
sentí
Я
не
знаю,
как
объяснить,
что
я
чувствовал
Salgo
to'
los
día'
pa
la
calle,
a
ver
si
te
veo
por
ahí
Я
выхожу
каждый
день
на
улицу,
чтобы
посмотреть,
увижу
ли
я
тебя
Yo
todo
intenso
preguntando
por
vos
Я,
все
интенсивно
прошу
тебя
Te
mando
música
por
nota'
de
voz
Я
посылаю
вам
музыку
голосовой
заметкой
Y
solo
espero
que
si
no
vuelves
conmigo
siempre
te
cuide
Dios
И
я
просто
надеюсь,
что
если
ты
не
вернешься
со
мной,
Бог
всегда
будет
заботиться
о
тебе
Pero
la
miro
y
me
acuerdo
de
ti
Но
я
смотрю
на
нее
и
вспоминаю
тебя
Yo
todo
intenso
preguntando
por
vos
Я,
все
интенсивно
прошу
тебя
Te
mando
música
por
notas
de
voz
Я
посылаю
вам
музыку
голосовыми
заметками
Y
solo
espero
que,
si
no
vuelves
conmigo,
siempre
te
cuide
Dios
И
я
просто
надеюсь,
что
если
ты
не
вернешься
со
мной,
Бог
всегда
будет
заботиться
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salomon Villada Hoyos, Johan Esteban Espinosa Cuervo, Andres David Restrepo Echavarria, Esteban Higuita Estrada, Alejandro Ramirez, Sebastien Julien A. Graux
Attention! Feel free to leave feedback.