Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
día
en
que
no
puedas
verme
An
dem
Tag,
an
dem
du
mich
nicht
sehen
kannst
Yo
sé
que
tu
me
vas
a
escuchar
Ich
weiß,
dass
du
mich
hören
wirst
Estés
donde
estés
Wo
auch
immer
du
bist
Si
llegara
el
día
de
mi
muerte
Sollte
der
Tag
meines
Todes
kommen
No
te
vayas
a
asustar
Erschrick
dich
nicht
Siempre
estaré
ahí
Ich
werde
immer
da
sein
Que
chimba
estar
en
el
balcón
de
los
viejos
Wie
schön
ist
es,
auf
dem
Balkon
der
Alten
zu
sein
Es
que
a
veces
tu
te
vas
tan
lejos
Es
ist
nur
so,
dass
du
manchmal
so
weit
weg
gehst
Tu
no
estás
y
veo
tu
reflejo
Du
bist
nicht
da
und
ich
sehe
dein
Spiegelbild
Cada
vez
que
me
miro
al
espejo
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
Donde
estas
tu?
Wo
bist
du?
Es
tarde
en
la
madrugada
Es
ist
spät
in
der
Nacht
Llamo
por
FaceTime
y
tu
estas
dormida
Ich
rufe
über
FaceTime
an
und
du
schläfst
Que
tu
eres
mi
luz
Dass
du
mein
Licht
bist
Tu
eres
mía
y
de
nadie
más
Du
gehörst
mir
und
niemandem
sonst
Aqui
voy
a
estar
cuando
estés
dormida
Ich
werde
hier
sein,
wenn
du
schläfst
Memories
fade,
into
the
blue
Erinnerungen
verblassen
ins
Blaue
I'll
walk
away,
just
to
feel
safe
Ich
werde
weggehen,
nur
um
mich
sicher
zu
fühlen
Why
don't
the
days,
wait
for
us
too
Warum
warten
die
Tage
nicht
auch
auf
uns
I'd
rather
stay,
hiding
my
face
Ich
würde
lieber
bleiben
und
mein
Gesicht
verstecken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Salomon Villada Hoyos, Esteban Higuita Estrada, Simon Gaudes, Jake Moon Hogan
Attention! Feel free to leave feedback.