Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feiertag:
Ambivalence
Feiertag:
Ambivalenz
Unpack
unpack,
Unpack
unpack
Auspacken,
auspacken,
Auspacken,
auspacken
Connect
connect
me,
I
can
not
believe.
Verbinde,
verbinde
mich,
ich
kann
es
nicht
glauben.
Protect
protect
me,
Keep
me
from
my
peace
Beschütze,
beschütze
mich,
halte
mich
von
meinem
Frieden
fern.
My
time
isn't
my
time,
what
a
thing
to
say
Meine
Zeit
ist
nicht
meine
Zeit,
was
für
eine
Aussage.
Relax
we
packs
me,
i
can
not
pretend
Entspanne,
wir
packen
mich,
ich
kann
nicht
so
tun.
My
packs
intact,
from
days
it
could
not
bent
Meine
Sachen
sind
intakt,
von
Tagen,
die
sich
nicht
verbiegen
ließen.
My
life
is
into
life,
will
always
still
the
same
Mein
Leben
ist
im
Leben,
wird
immer
gleich
bleiben.
Sit
back
2x,
Unpack
2x
Lehn
dich
zurück
2x,
Pack
aus
2x
Sit
back
2x,
Unpack
2x
Lehn
dich
zurück
2x,
Pack
aus
2x
Sit
back,
sit
back
my
stationary
friend
Lehn
dich
zurück,
lehn
dich
zurück,
mein
stationärer
Freund,
Unpack
unpack
yourself
and
start
again,
on
time
in
your
own
time
Pack
dich
aus,
pack
dich
aus
und
fang
wieder
an,
rechtzeitig
in
deiner
eigenen
Zeit
You're
on
a
different
page.
Du
bist
auf
einer
anderen
Seite.
Sit
back
sit
back
4x
Lehn
dich
zurück,
lehn
dich
zurück
4x
Sit
back,
sit
back
my
stationary
friend
Lehn
dich
zurück,
lehn
dich
zurück,
mein
stationärer
Freund,
Unpack
unpack
yourself
and
start
again,
on
time
in
your
own
time
Pack
dich
aus,
pack
dich
aus
und
fang
wieder
an,
rechtzeitig,
in
deiner
eigenen
Zeit.
You're
on
a
different
page.
Du
bist
auf
einer
anderen
Seite.
Forget
forget
the
fortune
never
come
Vergiss,
vergiss
das
Glück,
das
niemals
kommt,
From
expecting
to
fall
before
you
run
Wenn
du
erwartest
zu
fallen,
bevor
du
rennst.
No
sign
is
a
no
sign.
Such
a
strange
mistake
Kein
Zeichen
ist
kein
Zeichen.
So
ein
seltsamer
Fehler.
Sit
back
2x,
Unpack
2x
Lehn
dich
zurück
2x,
Pack
aus
2x
Sit
back
2x,
Unpack
2x
Lehn
dich
zurück
2x,
Pack
aus
2x
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joris Feiertag, Tessa Rose Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.