Lyrics and translation Feist - Mushaboom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mushaboom
Мой уголок (Mushaboom)
Helping
the
kids
out
of
their
coats
Помогаем
детям
снять
пальто
But
wait,
the
babies
haven't
been
born
Но
подождите,
дети
еще
не
родились
Unpacking
the
bags
and
setting
up
Распаковка
сумок
и
установка
And
planting
lilacs
and
buttercups,
oh-oh
И
сажаю
сирень
и
лютики,
о-о
But
in
the
meantime
I've
got
it
hard
Но
в
то
же
время
мне
тяжело
Second
floor
living
without
a
yard
Жилье
на
втором
этаже
без
двора
It
may
be
years
until
the
day
Это
могут
быть
годы
до
того
дня
My
dreams
will
match
up
with
my
pay
Мои
мечты
совпадут
с
моей
зарплатой
Old
dirt
road
(mushaboom,
mushaboom)
Старая
грунтовая
дорога
(мушабум,
мушабум)
Knee
deep
snow
(mushaboom,
mushaboom)
Снег
по
колено
(мушабум,
мушабум)
Watching
the
fire
as
we
grow
(mushaboom,
mushaboom)
Наблюдая
за
огнем,
пока
мы
растем
(мушабум,
мушабум)
I
got
a
man
to
stick
it
out
У
меня
есть
мужчина,
который
выдержит
это
And
make
a
home
from
a
rented
house
И
сделать
дом
из
арендованного
дома
And
we'll
collect
the
moments
one
by
one
И
мы
будем
собирать
моменты
один
за
другим
I
guess
that's
how
the
future's
done
Я
думаю,
именно
так
устроено
будущее
How
many
acres,
how
much
light
Сколько
акров,
сколько
света
Tucked
in
the
woods
and
out
of
sight
Спрятанный
в
лесу
и
вне
поля
зрения
Talk
to
the
neighbours
and
tip
my
cap
Поговори
с
соседями
и
дай
мне
чашку
On
a
little
road
barely
on
the
map
На
маленькой
дороге,
едва
отмеченной
на
карте
Old
dirt
road
(mushaboom,
mushaboom)
Старая
грунтовая
дорога
(мушабум,
мушабум)
Knee
deep
snow
(mushaboom,
mushaboom)
Снег
по
колено
(мушабум,
мушабум)
Watching
the
fire
as
we
grow
(mushaboom,
mushaboom)
Наблюдая
за
огнем,
пока
мы
растем
(мушабум,
мушабум)
Old
(mushaboom,
mushaboom)
Старый
(мушабум,
мушабум)
Old
dirt
road
Старая
грунтовая
дорога
Rambling
rose
(mushaboom,
mushaboom)
Рамблинговая
роза
(мушабум,
мушабум)
Watching
the
fire
as
we
grow
(mushaboom,
mushaboom)
Наблюдая
за
огнем,
пока
мы
растем
(мушабум,
мушабум)
Well,
I'm
sold
Ну,
я
продан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LESLIE FEIST
Attention! Feel free to leave feedback.