Lyrics and translation Fela Kuti feat. Roy Ayers - Africa Centre of the World - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Africa Centre of the World - Edit
Центр мира - Африка - Редактировать
Antes
de
morir
quiero
volver
a
creer
Перед
смертью
я
хочу
снова
поверить
Volver
a
enloquecer
por
alguien
y
enamorarme
Снова
потерять
голову
из-за
кого-то
и
влюбиться
Seguramente
volver
a
caer
allí
Наверняка
снова
упасть
там
Besare
la
tierra
negra
y
volveré
a
pararme
Я
поцелую
черную
землю
и
снова
встану
Que
cada
día
sea
el
primero
del
resto
Пусть
каждый
день
будет
первым
из
оставшихся
El
truco
esta
en
estar
bromeando
aunque
me
encuentre
molesto
Фишка
в
том,
чтобы
шутить,
даже
если
я
расстроен
Yo,
voy
a
jugarme
cada
dólar
por
esto,
más,
más,
más,
flow
más
honesto
Я,
я
поставлю
каждый
доллар
на
это,
больше,
больше,
больше,
более
честного
флоу
Quiero
viajar
y
conocer
lugares
increíbles
Я
хочу
путешествовать
и
видеть
невероятные
места
Hacer
del
café
de
tus
ojos
mi
combustible
Сделать
кофе
твоих
глаз
своим
топливом
De
mis
besos
un
convertible
Из
своих
поцелуев
сделать
кабриолет
Que
conduzca
y
luzca
en
busca
de
tu
brusca
boca
imposible
Который
будет
ехать
и
сиять
в
поисках
твоих
резких,
недоступных
губ
Yo,
quiero
ser
libre
y
feliz
con
lo
que
hago
Я,
я
хочу
быть
свободным
и
счастливым
в
том,
что
делаю
Con
la
banda
tocar
en
un
bar
de
blues
en
chicago
Играть
с
группой
в
блюзовом
баре
в
Чикаго
Hoy,
pido
otro
trago
para
toda
la
orquesta
Сегодня,
я
закажу
еще
по
рюмке
для
всего
оркестра
¿Para
qué
mesa
me
dijo?
para
nuestra.
За
какой
столик
вы
сказали?
За
наш.
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
esta
Поцелуй,
сон,
ночь,
как
эта
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
Честная
песня,
Un
romance
a
la
nuestra
Antes
de
morir
contare
mis
secretos
Роман
в
нашем
стиле.
Перед
смертью
я
расскажу
свои
секреты
Los
más
ingenuos
y
los
más
perversos
Самые
наивные
и
самые
порочные
Que
mi
intención
no
fue
llegar
a
esto
Что
я
не
стремился
к
этому
Mi
inquietud
de
volarme
los
sesos
Мое
желание
вышибить
себе
мозги
Y
en
cada
momento
vivirlo
fuego
a
dentro
И
в
каждый
момент
жить
с
огнем
внутри
Sin
importar
si
me
quemo
o
muero
Неважно,
сгорю
я
или
умру
Es
la
soledad
a
lo
que
más
le
temo
Одиночества
я
боюсь
больше
всего
Y
pasar
mis
días
sin
sentir
un
solo
beso
И
провести
свои
дни,
не
чувствуя
ни
одного
поцелуя
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
esta
Поцелуй,
сон,
ночь,
как
эта
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
Честная
песня,
Un
romance
a
la
nuestra
Antes
de
morir
quiero
dejar
de
estar
triste
Роман
в
нашем
стиле.
Перед
смертью
я
хочу
перестать
грустить
Si
ya
es
muy
tarde
quiero
morir
de
la
risa
Если
уже
слишком
поздно,
я
хочу
умереть
от
смеха
Voy
a
extraviar
tus
cosquillas
en
mi
camisa
Я
буду
скучать
по
твоим
щекоткам
на
моей
рубашке
Y
donde
vayas
tocare
mi
jazz
hasta
que
te
conquiste
И
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
играть
свой
джаз,
пока
не
завоюю
тебя
Si
callas
te
daré
besos,
si
gritas
poca
atención
Если
ты
будешь
молчать,
я
буду
целовать
тебя,
если
кричать
- мало
внимания
Parar
las
manecillas
quitar
la
tención
Остановить
стрелки
часов,
снять
напряжение
Quiero
más
nillas,
más,
más
inspiración
Мне
нужно
больше
сил,
больше,
больше
вдохновения
Extraviar
mi
ego
más
a
jazz
de
todo
y
pedir
perdón
Потерять
свое
эго
больше
всего
в
джазе
и
попросить
прощения
Quiero
volver
a
jugar
futbol
descalzo
en
el
barro
Я
хочу
снова
играть
в
футбол
босиком
в
грязи
Montarme
en
un
taxi
y
decir
siga
a
ese
carro
Сесть
в
такси
и
сказать:
"Следуйте
за
той
машиной"
Quiero
arroparme
contigo
y
viajar
en
tren
Я
хочу
укрыться
с
тобой
одеялом
и
путешествовать
на
поезде
Vivir
en
tu
cien,
recitar
amen
en
vez
de
amén
Жить
в
твоей
сотне,
читать
"аминь"
вместо
"аминь"
Quiero
caerme
bien,
contarme
un
buen
chiste
Я
хочу
нравиться
себе,
рассказать
хорошую
шутку
Y
perdonarme
por
dejarme
hacer
todo
lo
que
me
hiciste
И
простить
себя
за
то,
что
позволил
тебе
сделать
со
мной
все,
что
ты
сделала
Antes
de
morir
quiero
morir
sin
afán
Перед
смертью
я
хочу
умереть
без
суеты
Y
ser
fan
de
mi
gente
antes
que
ser
un
rockstar
И
быть
фанатом
своих
людей,
прежде
чем
стать
рок-звездой
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Un
beso,
una
siesta,
una
noche
como
esta
Поцелуй,
сон,
ночь,
как
эта
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
Честная
песня,
Un
romance
a
la
nuestra
Antes
de
morir
necesito
una
fiesta
Роман
в
нашем
стиле.
Перед
смертью
мне
нужна
вечеринка
Antes
de
morir
necesito
una
respuesta
Перед
смертью
мне
нужен
ответ
Una
canción
honesta,
un
romance
a
la
nuestra
Честная
песня,
роман
в
нашем
стиле
(Una
noche
como
esta)
(Ночь,
как
эта)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.