Fela Kuti - I.T.T. (Pt. 2) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fela Kuti - I.T.T. (Pt. 2)




International thief, thief
Международный вор, вор
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
I.T.T. (international thief, thief)
I. T. T. (международный вор, вор)
International thief (international thief, thief)
Международный вор (международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
I.T.T. (international thief, thief)
I. T. T. (международный вор, вор)
International rogue (international thief, thief)
Международный жулик (международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu, ah!
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, ах!
(Nah so-so increment sha)
(Нах так себе инкремент ша)
(But sha man no go kill himself)
(Но ша МАН не пойдет убивать себя)
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu, ah!
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, ах!
Wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu, ah!
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, ах!
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу
Wellu, wellu, wellu, wellu, wellu, ah!
Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, Веллу, ах!
Hey (wetin una dey enjoy oh?)
Эй (wetin una dey enjoy oh?)
(For overseas, overseas)
(Для заморских, заморских)
Motherfuckers, bastard motherfuckers (yeah)
Ублюдки, ублюдки ублюдки (да)
Make I yab dem? (Yeah, yeah)
Заставить меня ЯБ дем? (Да, да)
I'll yab them (yeah) say yeah (yeah)
Я буду трепать их (да), говорить " Да " (да).
(All those motherfuckers them)
(Все эти ублюдки...)
(Yab them, yab them)
(ЯБ их, ЯБ их)
Well well, na true I want talk again oh (well, well)
Ну, ну, на самом деле я хочу снова поговорить о (ну, ну).
Na true I want talk again oh (well, well)
Нет, правда, я хочу снова поговорить, о (ну, ну).
If I dey lie oh (well, well)
Если я буду лгать, о (ну, ну).
Make Osiri punish me (well, well)
Заставь Осири наказать меня (хорошо, хорошо).
Make Ifa dey punish me oh (well, well)
Заставь Ифу дей наказать меня, О (ну и ну).
Make Edumare punish me oh (well, well)
Заставь Эдумаре наказать меня, О (ну, ну).
Make the land dey punish me oh (well, well)
Пусть земля накажет меня, О (ну и ну).
Make Edumare punish me oh (well, well)
Заставь Эдумаре наказать меня, О (ну, ну).
I read dem for book e oh (well, well)
Я читал dem для книги e oh (ну и ну).
I see some myself e oh (well, well)
Я сам кое-что вижу, О-О-О (ну-ну).
Well e well e oh (well, well) well, well
Ну и ну и ну (ну и ну) ну и ну
Well e well e oh (well, well) well, well
Ну и ну и ну (ну и ну) ну и ну
Na true I want talk again oh (well, well)
Нет, правда, я хочу снова поговорить, о (ну, ну).
If I dey lie oh (well, well)
Если я буду лгать, о (ну, ну).
Make Osiri punish me (well, well)
Заставь Осири наказать меня (хорошо, хорошо).
Make Ifa dey punish me oh (well, well)
Заставь Ифу дей наказать меня, О (ну и ну).
Make Edumare punish me oh (well, well)
Заставь Эдумаре наказать меня, О (ну, ну).
Make the land dey punish me oh (well, well)
Пусть земля накажет меня, О (ну и ну).
I read dem for book e oh (well, well)
Я читал dem для книги e oh (ну и ну).
I see some myself e oh (well, well)
Я сам кое-что вижу, О-О-О (ну-ну).
Well e well e oh (well, well) well, well
Ну и ну и ну (ну и ну) ну и ну
Well e well e oh (well, well) well, well
Ну и ну и ну (ну и ну) ну и ну
Na true I want talk again oh (well, well)
Нет, правда, я хочу снова поговорить, о (ну, ну).
If I dey lie oh (well, well)
Если я буду лгать, о (ну, ну).
Make Osiri punish me (well, well)
Заставь Осири наказать меня (хорошо, хорошо).
Make Edumare punish me oh (well, well)
Заставь Эдумаре наказать меня, О (ну, ну).
Make the land dey punish me oh (well, well)
Пусть земля накажет меня, О (ну и ну).
Make Ifa dey punish me oh (well, well)
Заставь Ифу дей наказать меня, О (ну и ну).
I read dem for book e oh (well, well)
Я читал dem для книги e oh (ну и ну).
I see some myself e oh (well, well)
Я сам кое-что вижу, О-О-О (ну-ну).
I see some myself e oh (well, well) well, well
Я сам кое-что вижу, о (НУ, НУ) НУ, НУ
Well e well e oh (well, well) well, well
Ну и ну и ну (ну и ну) ну и ну
Long time ago
Давным-давно ...
Long, long time ago (long time ago)
Давным - давно (давным-давно)
Long, long, long, long time ago (long time ago)
Давным-давно, давным-давно, давным-давно (давным-давно)
African man we no dey carry shit (long time ago)
Африканец, мы больше не носим дерьмо (давным-давно).
We dey shit inside big-big hole (long time ago)
Мы Деем дерьмо внутри большой-большой дыры (давным-давно).
For Yoruba land na shalanga (long time ago)
Для йоруба земля на шаланга (давным-давно)
For Igbo land na onu-insi (long time ago)
For Igbo land na onu-insi (давным-давно)
For Hausa land na saluga (long time ago)
Для Земли Хауса на салуга (давным-давно)
For Gaa land na tiafi (long time ago)
For Gaa land na tiafi (давным-давно)
For Ashanti land na yarni (long time ago)
За землю Ашанти на Ярни (давным-давно)
For Ethiopia land na sagara-bet (long time ago)
Для Эфиопии земля на Сагара-Бет (давным-давно)
For Kagiyu land na cho-cho (long time ago)
For Kagiyu land na cho-cho (давным-давно)
For Bemba land na chimbuzi (long time ago)
For bemba land na chimbuzi (давным-давно)
For Tunga land na echibuzi (long time ago)
For Tunga land na echibuzi (давным-давно)
Long, long, long, long time ago (long time ago)
Давным-давно, давным-давно, давным-давно (давным-давно)
African man we no dey carry shit (long time ago)
Африканец, мы больше не носим дерьмо (давным-давно).
We dey shit inside big-big hole (long time ago)
Мы Деем дерьмо внутри большой-большой дыры (давным-давно).
Long, long, long, long time ago (long time ago)
Давным-давно, давным-давно, давным-давно (давным-давно)
Long, long, long, long time ago (long time ago)
Давным-давно, давным-давно, давным-давно (давным-давно)
Before them come force us away as slaves (long time ago)
Прежде чем они придут и вынудят нас стать рабами (давным-давно).
During the time them come force us away as slaves
Со временем они придут и заставят нас уйти как рабов
(Long time ago)
(Давным-давно)
Na European man, na him dey carry shit (long time ago)
Na European man, na him dey carry shit (давным-давно)
Na for them culture to carry shit (long time ago)
Na для них культура нести дерьмо (давным-давно)
During the time them come colonize us (long time ago)
В то время как они пришли колонизировать нас (давным-давно).
Them come teach us to carry shit (long time ago)
Они пришли научить нас таскать дерьмо (давным-давно).
Long, long, long, long time ago (long time ago)
Давным-давно, давным-давно, давным-давно (давным-давно)
African man we no dey carry shit (long time ago)
Африканец, мы больше не носим дерьмо (давным-давно).
Na European man teach us to carry shit (long time ago)
Европейский человек научил нас нести дерьмо (давным-давно).
Many foreign companies dey Africa
Многие иностранные компании в Африке
Carry all our money go (say am, say am)
Неси все наши деньги вперед (скажи ам, скажи ам).
Many foreign companies dey Africa
Многие иностранные компании в Африке
Carry all our money go (say am, say am)
Неси все наши деньги вперед (скажи ам, скажи ам).
Them go write big English for newspaper
Они идут писать по-английски для газет.
Dabaru we Africans (say am, say am)
Дабару мы африканцы (скажи ам, скажи ам)
Them go write big English for newspaper
Они идут писать по-английски для газет.
Dabaru we Africans (say am, say am)
Дабару мы африканцы (скажи ам, скажи ам)
I read about one of them inside book like that
Я читал об одном из них в такой книге.
Them call him name na I.T.T. (say am, say am)
Они называют его на-Ай-Ти-Ти (скажи "ам", скажи "ам").
I read about one of them inside book like that
Я читал об одном из них в такой книге.
Them call him name na I.T.T. (say am, say am)
Они называют его на-Ай-Ти-Ти (скажи "ам", скажи "ам").
Them go dey cause confusion (confusion)
Them go dey cause confusion (путаница)
Cause corruption (corruption)
Cause corruption (коррупция)
Cause oppression (oppression)
Причина угнетения (угнетения)
Cause inflation (inflation)
Причина инфляции (инфляция)
Them go dey cause oppression (oppression)
Они идут, чтобы вызвать угнетение (угнетение).
Cause confusion (confusion)
Причина путаницы (путаницы)
Cause corruption (corruption)
Причина коррупции (коррупции)
Cause inflation (inflation)
Причина инфляции (инфляция)
Cause oppression (oppression)
Причина угнетения (угнетения)
Cause confusion (confusion)
Причина путаницы (путаницы)
Cause inflation (inflation)
Причина инфляции (инфляции)
Cause oppression (oppression)
Причина угнетения (угнетения)
Oppression, oppression, inflation
Угнетение, угнетение, инфляция
Corruption, oppression, inflation
Коррупция, угнетение, инфляция
Them get one style wey them dey use
У них есть один стиль, который они используют.
Them go pick one African man
Они идут и выбирают одного африканца
A man with low mentality
Человек с низкой психикой.
Them go give am million naira breads
Они идут и дают мне миллион найрских хлебов
To become of high position here
Чтобы занять здесь высокое положение
Him go bribe some thousand naira bread
Он пошел подкупить несколько тысяч найр хлеба
To become one useless chief
Стать никчемным вождем.
Like rat they do
Как крысы.
Them go do from corner, corner, passi, passi
Они идут делать из угла, угла, Пасси, Пасси
Under, under, passi, passi
Под, под, Пасси, Пасси
Side, side, passi, passi
Бок, бок, Пасси, Пасси
In, in, passi, passi
Ин, Ин, Пасси, Пасси
Out, out, passi, passi
Вон, вон, Пасси, Пасси
Peep, peep, passi, passi
Пип, пип, Пасси, Пасси
Unu, unu, passi, passi
Уну, Уну, Пасси, Пасси
Corner, corner, passi, passi
Угол, угол, Пасси, Пасси
Under, under, passi, passi
Под, под, Пасси, Пасси
Side, side, passi, passi
Бок, бок, Пасси, Пасси
Up, up, passi, passi
Вверх, вверх, Пасси, Пасси
Corner, corner, passi, passi
Угол, угол, Пасси, Пасси
Under, under, passi, passi
Под, под, Пасси, Пасси
Side, side
Сбоку, сбоку
Then he gradually
Затем он постепенно ...
Gradually, gradually, gradually
Постепенно, постепенно, постепенно ...
Then he gradually
Затем он постепенно ...
Gradually, gradually, gradually
Постепенно, постепенно, постепенно ...
Them go be friend, friend to journalist
Они идут быть друзьями, друзьями журналиста.
Friend, friend to Commissioner
Друг, друг комиссару.
Friend, friend to Permanent Secretary
Друг, друг постоянному секретарю
Friend, friend to Minister
Друг, друг министра.
Friend, friend to Head of State
Друг, друг главы государства
Then start, start to steal money
Тогда начинай, начинай воровать деньги.
Start, start them corruption
Начни, начни их коррупцию,
Start, start them inflation
начни, начни их инфляцию.
Start, start them oppression
Начни, начни их угнетать.
Start, start them confusion
Начни, начни их путаницу,
Start, start them oppression
начни, начни их угнетение.
Start, start to steal money
Начинай, начинай воровать деньги
Start, start to steal money
Начинай, начинай воровать деньги
Like Obasanjo and Abiola (international thief, thief)
Как Обасанджо и Абиола (международный вор, вор).
I.T.T. (international thief, thief)
I. T. T. (международный вор, вор)
International rogue (international thief, thief)
Международный жулик (международный вор, вор)
International thief (international thief, thief)
Международный вор (международный вор, вор)
We go fight them, well well (well, well)
Мы идем сражаться с ними, ну и ну (ну и ну).
Well, well (well, well) wellu, well (well, well)
НУ, НУ (НУ, НУ) НУ, НУ (НУ, НУ)
Wellu, wellu (well, well) wellu, wellu (well, well)
Веллу, Веллу (Ну, ну) Веллу, Веллу (Ну, ну)
Wellu, wellu (well, well) wellu, wellu (well, well)
Веллу, Веллу (Ну, ну) Веллу, Веллу (Ну, ну)
We don tire (well, well) to carry (well, well)
Мы не устаем (Ну, ну) нести (Ну, ну).
Anymore of them shit (well, well)
Больше никакого дерьма (Ну-ну).
We don tire (well, well) to carry (well, well)
Мы не устаем (Ну, ну) нести (Ну, ну).
Anymore of them shit (well, well)
Больше никакого дерьма (Ну-ну).
We don tire (well, well) to carry (well, well)
Мы не устаем (Ну, ну) нести (Ну, ну).
Anymore of them shit (well, well)
Больше никакого дерьма (Ну-ну).
Wellu, wellu (well, well) wellu, wellu (well, well)
Веллу, Веллу (Ну, ну) Веллу, Веллу (Ну, ну)
Wellu, wellu (well, well) wellu, wellu (well, well)
Веллу, Веллу (Ну, ну) Веллу, Веллу (Ну, ну)
Wellu, wellu (well, well) wellu, wellu, wellu (well, well)
Веллу, Веллу (Ну, ну) Веллу, Веллу, Веллу (Ну, ну)
Wellu, wellu, wellu (well, well) wellu, wellu (well, well)
Веллу, Веллу, Веллу (Ну, ну) Веллу, Веллу (Ну, ну)
Wellu, wellu (well, well) wellu, wellu (well, well)
Веллу, Веллу (Ну, ну) Веллу, Веллу (Ну, ну)
Wellu, wellu (well, well) wellu, wellu (well, well)
Веллу, Веллу (Ну, ну) Веллу, Веллу (Ну, ну)
Wellu, wellu (well, well) wellu, wellu (well, well)
Веллу, Веллу (Ну, ну) Веллу, Веллу (Ну, ну)
Wellu, wellu, wellu (well, well) wellu, wellu (well, well)
Веллу, Веллу, Веллу (Ну, ну) Веллу, Веллу (Ну, ну)
Wellu, wellu, wellu (well, well) wellu, wellu, wellu (well, well)
Веллу, Веллу, Веллу (Ну, ну) Веллу, Веллу, Веллу (Ну, ну)
Wellu, wellu, wellu (well, well) wellu, wellu (well, well)
Веллу, Веллу, Веллу (Ну, ну) Веллу, Веллу (Ну, ну)
Wellu, wellu, wellu (well, well) wellu, wellu (well, well)
Веллу, Веллу, Веллу (Ну, ну) Веллу, Веллу (Ну, ну)
Wellu, wellu (well, well) wellu, wellu (well, well)
Веллу, Веллу (Ну, ну) Веллу, Веллу (Ну, ну)
Wellu, wellu (well, well) ah, ye!
НУ-НУ, НУ-НУ (НУ-НУ) Ах, да!
(Well-well, well-well)
(Так-так, так-так)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(Так-так, так-так)
(Well-well, well-well)
(Так-так, так-так)
(Well-well) wellu, wellu (well-well) wellu, wellu
(Ну-ну) Веллу, Веллу (Ну-ну) Веллу, Веллу
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(Так-так, так-так)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(Так-так, так-так)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(Так-так, так-так)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well)
(НУ-НУ, НУ-НУ)
(Well-well, well-well, well-well)
(Так-так, так-так, так-так)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)
(International thief, thief)
(Международный вор, вор)





Writer(s): Fela Anikulapo Kuti


Attention! Feel free to leave feedback.