Lyrics and translation Fela Kuti - Shakara
To
ba
b'oni
shakara
pade
Ба
Бони
шакара
паде
Pasan
to
ma
fi
na
e
oje
l'o
nje
Пасан
то
ма
фи
на
э
Оже
Ло
нье
Ki
lo'n
se
npe
o
Ki
lo
N
se
npe
o
Shakara
oloje
ni
Шакара
олодже
ни
To
ba
b'oni
shakara
pade
Ба
Бони
шакара
паде
Pasan
to
ma
fi
na
e
oje
l'o
nje
Пасан
то
ма
фи
на
э
Оже
Ло
нье
Ki
lo'n
se
npe
o
Ki
lo
N
se
npe
o
Shakara
oloje
ni
Шакара
олодже
ни
To
ba
b'oni
shakara
pade
Ба
Бони
шакара
паде
Pasan
to
ma
fi
na
e
oje
l'o
nje
Пасан
то
ма
фи
на
э
Оже
Ло
нье
Ki
lo'n
se
npe
o
Ki
lo
N
se
npe
o
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
Shakara
oloje
ni
o
Шакара
олодже
ни
о
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
Ah,
shakara
oloje
ni
o
Ах,
шакара
олодже
ни
о
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
Aah,
ah,
ah
shakara
oloje
ni
А-а
- а,
а-а,
шакара
олодже
ни
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
Aah,
ah,
ah
shakara
oloje
ni
o
Аа,
аА,
Аа
шакара
олодже
ни
о
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
We
get
the
shakara
man
Мы
поймали
шакару.
We
get
the
shakara
woman
Мы
поймали
женщину
шакару.
Shakara
man,
him
go
say
Человек
шакара,
он
идет
и
говорит:
"I
go
beat
you,
I
go
nearly
kill
you"
"Я
иду
бить
тебя,
я
иду
почти
убить
тебя".
"I
go
beat
you,
go
be
like
you
get
accident"
"Я
иду
бить
тебя,
иди
и
веди
себя
так,
как
будто
ты
попал
в
аварию".
"You
no
know
me?"
-Ты
меня
не
знаешь?
"Ah,
wait
make
I
comot
my
dress"
"Ах,
подожди,
заставь
меня
надеть
платье".
You
see,
him
no
fit
do
nothing
Видите
ли,
ему
больше
нечего
делать.
Na
shakara
oloje
На
шакара
олодже
We
get
this
song
for
them
Мы
поем
эту
песню
для
них.
We
dey
sing
am
like
this,
we
go
say
Мы
поем
вот
так,
мы
идем
и
говорим:
Ah
ni,
ah
ni,
ah
ni
Ах
ни,
ах
ни,
ах
ни
Pa-ra,
ra-ra
Па-ра,
ра-ра
Ma
kan
na
e
pa
Ма
Кан
на
э
па
Oti
mo
mi
ni?
Оти
МО
ми
ни?
To
ba
to
ko
duro
de
mi
o
To
ba
to
ko
duro
de
mi
o
Duro
de
mi
ki'n
b'oso
mi
Duro
de
mi
ki'N
b'Oso
mi
Wa
je
baba
nla
iya
Ва
Дже
баба
НЛА
Ия
Aah,
iro
ni
o,
ko
le
ja
ААА,
ИРО
ни
о,
Ко
Ле
Джа
Oje
lo
nyo,
ki
l'on
se
npe
o
Oje
lo
nyo,
ki
l'ON
se
npe
o
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
Shakara
oloje
ni
o
Шакара
олодже
ни
о
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
Aah,
ah,
ah,
shakara
oloje
ni
А-а
- а-а,
шакара
олодже
ни
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
Aah,
ah,
ah
shakara
oloje
ni
o
Аа,
аА,
Аа
шакара
олодже
ни
о
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
Aah,
ah,
ah
shakara
oloje
ni
o
Аа,
аА,
Аа
шакара
олодже
ни
о
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
The
shakara
woman
Женщина-шакара
Tell
her
say,
"My
dear
I
like
you"
Скажи
ей:
"Дорогая,
ты
мне
нравишься".
She
go
say,
"You
like
who?
Who
you
like?
Она
говорит:
"Кто
тебе
нравится?
кто
тебе
нравится?
Comot
jare,
mm,
looku
this
man
КОМОТ
Джар,
мм,
посмотри
на
этого
человека
Where
you
come
from
self?
Откуда
ты
пришел?
Mmm,
mm,
no
be
me
and
you
oh
Ммм,
ммм,
нет,
будь
мной
и
тобой,
о
No
touch
me
oh,
ah
Не
трогай
меня,
о,
ах
You
see,
she
wan
do,
nah
shakara
Видишь
ли,
она
хочет
сделать
это,
нах
шакара
They
call
her
shakara
oloje
Ее
зовут
шакара
олодже.
We
get
the
song
for
them
У
нас
есть
песня
для
них.
We
dey
sing
am
like
this,
we
go
say
Мы
поем
вот
так,
мы
идем
и
говорим:
Ah
ni,
ah
ni,
ah
ni
Ах
ни,
ах
ни,
ах
ни
Pa-ra,
ra-ra
Па-ра,
ра-ра
To
ba
f'owo
kan
mi
К
БА
фово
Кан
Ми
To
ba
f'owo
kan
mi
К
БА
фово
Кан
Ми
Jowo
fi
mi
sile
Jowo
fi
mi
sile
Tabi
ki
lo
nse
si
e
Таби
ки
Ло
нсе
Си
э
O
m'egbe
ni?
O
m'egbe
ni?
Nibo
loti
ja
wa
Нибо
Лоти
Джа
ва
Nibo
loti
jawa
to
lokun
lorun
Nibo
loti
jawa
to
lokun
lorun
Emi
pelu
re
ko
Эми
пелу
ре
ко
Iro
ni
o,
o
fe
se
o,
oje
lon'yo
ИРО
ни
о,
о
Вера
СЕ
о,
оже
лон'йо
Ki
lo'n
se
npe
o
Ки
ло'Н
се
нпе
о
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
Shakara
oloje
ni
o
Шакара
олодже
ни
о
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
Aah,
ah,
ah,
shakara
oloje
ni
o
Ах,
ах,
ах,
шакара
олодже
ни
о
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
Aah,
ah,
ah
shakara
oloje
ni
Ах,
ах,
ах,
шакара
олодже
ни
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
Aah,
ah,
ah
shakara
oloje
ni
o
Ах,
ах,
ах,
шакара
олодже
ни
о
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
Aah,
ah,
ah
shakara
oloje
ni
o
Ах,
ах,
ах,
шакара
олодже
ни
о
(Shakara
oloje
ni)
(Шакара
олодже
ни)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fela Anikulapo-kuti
Attention! Feel free to leave feedback.