Lyrics and translation FELI - Adu-Ti Aminte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasii
erau
mici
Шаги
были
маленькими,
Dar
tu
doreai
sa
alergi
Но
ты
хотел
бежать,
Si
frica
nu
te-oprea
И
страх
тебя
не
останавливал
Din
ce
voiai
sa-ncerci
От
того,
что
ты
хотел
попробовать.
Lumea
ta
afla
Твой
мир
узнавал
Despre
basme
si
povesti
О
сказках
и
историях,
Dar
chiar
si
pan
la
ele
Но
даже
до
них
Tu
stiai
cum
sa
iubesti
Ты
знал,
как
любить.
Tu
nu
auzeai
tu
doar
ascultai
Ты
не
слышал,
ты
просто
слушал,
Era
de-ajuns
ce
simteai
Тебе
было
достаточно
того,
что
ты
чувствовал.
Cu
ochii
deschisi
С
открытыми
глазами
Visai
la
o
lume
faceai
paradis
din
ce
aveai
Ты
мечтал
о
мире,
создавал
рай
из
того,
что
имел.
Si
zi
dupa
zi
И
день
за
днем
Parca
iti
doreai
din
ce
in
ce
mai
tare
sa
fii
mare
Казалось,
ты
всё
сильнее
хотел
стать
взрослым,
Dar
timpul
avea
rabdare
Но
время
было
терпеливо.
Inchide
ochii
o
clipa
si
adu-ti
aminte
Закрой
глаза
на
мгновение
и
вспомни,
Traieste
si
bucura-te
chiar
si
din
lucruri
simple
Живи
и
радуйся
даже
простым
вещам.
Nu
a
trecut
atat
de
mult
Не
так
много
времени
прошло,
Pastreaza
suflet
si
în
gând
Сохрани
в
душе
и
в
мыслях
Clipa
in
care
tu
erai
Мгновение,
когда
ты
был
Doar
un
inger
pe
pamant
Всего
лишь
ангелом
на
земле.
Tu
adu-ti
aminte
Ты
вспомни,
Traieste
si
bucura-te
chiar
si
din
lucruri
simple
Живи
и
радуйся
даже
простым
вещам.
Nu
a
trecut
atat
de
mult
Не
так
много
времени
прошло,
Pastreaza
suflet
și
în
gând
Сохрани
в
душе
и
в
мыслях
Clipa
in
care
tu
erai
Мгновение,
когда
ты
был
Doar
un
inger
pe
pamant
Всего
лишь
ангелом
на
земле.
Tu
nu
auzeai
tu
doar
ascultai
Ты
не
слышал,
ты
просто
слушал,
Era
de-ajuns
ce
simteai
Тебе
было
достаточно
того,
что
ты
чувствовал.
Cu
ochii
deschisi
С
открытыми
глазами
Visai
la
o
lume
faceai
paradis
din
ce
aveai
Ты
мечтал
о
мире,
создавал
рай
из
того,
что
имел.
Si
zi
dupa
zi
И
день
за
днем
Parca
iti
doreai
din
ce
in
ce
mai
tare
sa
fii
mare
Казалось,
ты
всё
сильнее
хотел
стать
взрослым,
Dar
timpul
avea
rabdare
Но
время
было
терпеливо.
Inchide
ochii
o
clipa
si
adu-ti
aminte
Закрой
глаза
на
мгновение
и
вспомни,
Traieste
si
bucura-te
chiar
si
din
lucruri
simple
Живи
и
радуйся
даже
простым
вещам.
Nu
a
trecut
atat
de
mult
Не
так
много
времени
прошло,
Pastreaza
suflet
și
în
gand
Сохрани
в
душе
и
в
мыслях
Clipa
in
care
tu
erai
Мгновение,
когда
ты
был
Doar
un
inger
pe
pamant
Всего
лишь
ангелом
на
земле.
Tu
adu-ti
aminte
Ты
вспомни,
Traieste
si
bucura-te
chiar
si
din
lucruri
simple
Живи
и
радуйся
даже
простым
вещам.
Nu
a
trecut
atat
de
mult
Не
так
много
времени
прошло,
Pastreaza
suflet
și
în
gand
Сохрани
в
душе
и
в
мыслях
Clipa
in
care
tu
erai
Мгновение,
когда
ты
был
Doar
un
inger
pe
pamant
Всего
лишь
ангелом
на
земле.
Intr-o
lume
care
В
мире,
который
Se
grabeste
mult
Очень
спешит,
In
drumul
lor
oamenii
На
своем
пути
люди
Fug
de
cine
sunt
Бегут
от
того,
кто
они
есть.
Si
ce
e
de
pastrat?
И
что
нужно
сохранить?
Zi-mi
de
ce
ti-e
dor
Скажи
мне,
по
чему
ты
скучаешь
Din
tot
ce
ai
uitat
Из
всего,
что
ты
забыл?
Inchide
ochii
o
clipa
si
adu-ti
aminte
Закрой
глаза
на
мгновение
и
вспомни,
Traieste
si
bucura-te
chiar
si
din
lucruri
simple
Живи
и
радуйся
даже
простым
вещам.
Nu
a
trecut
atat
de
mult
Не
так
много
времени
прошло,
Pastreaza
suflet
și
în
gand
Сохрани
в
душе
и
в
мыслях
Clipa
in
care
tu
erai
Мгновение,
когда
ты
был
Doar
un
inger
pe
pamant
Всего
лишь
ангелом
на
земле.
Tu
adu-ti
aminte
Ты
вспомни,
Traieste
si
bucura-te
chiar
si
din
lucruri
simple
Живи
и
радуйся
даже
простым
вещам.
Nu
a
trecut
atat
de
mult
Не
так
много
времени
прошло,
Pastreaza
suflet
și
în
gand
Сохрани
в
душе
и
в
мыслях
Clipa
in
care
tu
erai
Мгновение,
когда
ты
был
Doar
un
inger
pe
pamant
Всего
лишь
ангелом
на
земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.