FELI - U mo fior' d'Alisu - translation of the lyrics into English

U mo fior' d'Alisu - FELItranslation in English




U mo fior' d'Alisu
My Alison Flower
Quellu tempu à curatti quant'ellu statu pocu
That time has healed how little it has been
E notte cu i ghjorni un'alata
And nights with days in a moment
A prima zitellinasi n'hè digià andata
The first little girl has already left
A teni un'antra manu per strada
She holds another hand on the street
A sera à l'attrachjata t'aspettu impaziente
I wait for you in the evening impatient
A sera trema sempre una mamma
In the evening a mother always trembles
Un ti ne scurda mai d'issa voce chi chjama
Don't you ever forget this voice that calls
Ancu s'è un'antra voce presente
Even if another voice is present
U mo fior' d'alisu
My aliso flower
U mo paradisu
My paradise
Di a machja folta
Of the wild bush
U core si
Your heart
A mo sperenzona
My little hope
A parte più bona
The best part
Di a mo canzona
Of my song
U cantu si
Your singing
Avà chi si ingrandatu ora di sapella
Now that you've grown up it's time to know
Duve u fiume piglia surgente
Where the river takes its source
Duv'ellu passa ponti acqui dolce o dulente
Where it passes bridges with sweet or painful water
ora di pruvatti à la ghjente
It's time to prove yourself to people
T'aghju amparatu un arte cerca à fanne bon'usu
I taught you an art try to use it well
Ma s'è tu scegli un antru caminu
But if you choose another path
Varghi cum'ella varghi ti seremu vicinu
Wherever you go we will be close
Qui l'usciu ùn ti serà mai chjosu
Here the door will never be closed to you
Ripigliu
Repeat
U tempu s'hà frustatu tante scale mutali
Time has washed down so many mute stairs
U fiume corre sempre à u mare
The river always flows to the sea
Duve l'amore fattu u so nidu ci pare
Where love has made its nest we feel
Di sente avviuccià voce care
To hear dear voices approaching
Ripigliu
Repeat






Attention! Feel free to leave feedback.