Felipe Amorim - Banco - translation of the lyrics into German

Banco - Felipe Amorimtranslation in German




Banco
Bank
Felipe Amorim
Felipe Amorim
E segura o solin'
Und halt die kleine Sohle
E ela me olha e um banco, um banco
Und sie schaut mich an und sieht eine Bank, eine Bank
Oh, tijolão de nota no canto
Oh, ein Bündel Geldscheine in der Ecke
Oh gata, eu posso ser o seu santo
Oh Süße, ich kann dein Heiliger sein
Mas pra te salvar, vou precisar de um a...
Aber um dich zu retten, brauche ich ein...
E ela me olha e um banco, um banco
Und sie schaut mich an und sieht eine Bank, eine Bank
Oh, tijolão de nota no canto
Oh, ein Bündel Geldscheine in der Ecke
Oh, gata, eu posso ser o seu santo
Oh Süße, ich kann dein Heiliger sein
Mas pra te salvar, vou precisar de um a...
Aber um dich zu retten, brauche ich ein...
E ela me olha e um banco
Und sie schaut mich an und sieht eine Bank
E eu não sou os playboy que tu conhece
Und ich bin nicht einer der Playboys, die du kennst
Mas chama o Felipe, que acontece
Aber ruf Felipe, dann passiert was
Olha que eu vou fazer chover na tua sala
Schau, ich werde es in deinem Wohnzimmer regnen lassen
Eu vou te dar o que merece
Ich werde dir geben, was du verdienst
Olha que linda e safada
Schau, wie hübsch und unartig
Olha, desceu em mim enquanto eu falava
Schau, sie ging auf mich runter, während ich sprach
Olha que eu penso nela enquanto eu na estrada
Schau, ich denke an sie, während ich unterwegs bin
Eu penso nela e lembro aquela raba, eh
Ich denke an sie und erinnere mich an diesen Hintern, eh
Olha que eu não sou do tipo pra gabar
Schau, ich bin nicht der Typ, der angibt
Mas, mano, tu não vai acreditar!
Aber, Mann, du wirst es nicht glauben!
Que toda hora ela me confunde com um banco
Dass sie mich ständig mit einer Bank verwechselt
Como é que vai parar de tanto sentar? Vai
Wie soll sie aufhören, sich so viel zu setzen? Los
Olha que geral fica em choque, eu de VVS, vai
Schau, wie alle schockiert sind, ich trage VVS, los
Oh, todo congelado, eu sou um iceberg
Oh, ganz eingefroren, ich bin ein Eisberg
Olha que liga pro Caim, que o jogo é sem estresse
Schau, ruf Caim an, das Spiel ist ohne Stress
Eu vou me coroar, porque eu reinando no trap
Ich werde mich krönen, denn ich regiere im Trap
Se for pra roubar um doce, eu chamo o meu mano Kaleb
Wenn es darum geht, eine Süßigkeit zu klauen, rufe ich meinen Kumpel Kaleb
Criado em Cali', vem pra dominar o Velho Oeste
Aufgewachsen in Cali, kommt, um den Wilden Westen zu beherrschen
1223, um tiro explode o globo
1223, ein Schuss sprengt den Globus
Eu quero ouvir o povo
Ich will nur das Volk hören
Ela me olha e um banco
Sie schaut mich an und sieht eine Bank
Ta-ta, ta-ta, ta, ta, vai!
Ta-ta, ta-ta, ta, ta, los!
Oh, tijolão de nota no canto
Oh, ein Bündel Geldscheine in der Ecke
Oh, gata, eu posso ser o teu santo
Oh Süße, ich kann dein Heiliger sein
Oh, mas pra te salvar, vou precisar de um a...
Oh, aber um dich zu retten, brauche ich ein...
Ela me olha e um banco
Sie schaut mich an und sieht eine Bank
E eu não sou os playboy que tu conhece
Und ich bin nicht einer der Playboys, die du kennst
Mas chama o Felipe, que acontece
Aber ruf Felipe, dann passiert was
Olha que eu vou fazer chover na tua sala
Schau, ich werde es in deinem Wohnzimmer regnen lassen
Eu vou te dar o que merece
Ich werde dir geben, was du verdienst
Olha que linda e safada
Schau, wie hübsch und unartig
Olha, desceu em mim enquanto eu falava
Schau, sie ging auf mich runter, während ich sprach
Olha que eu penso nela enquanto eu na estrada
Schau, ich denke an sie, während ich unterwegs bin
Eu penso nela e lembro aquela raba, eh
Ich denke an sie und erinnere mich an diesen Hintern, eh
Olha que eu não sou do tipo pra gabar
Schau, ich bin nicht der Typ, der angibt
Mas, mano, tu não vai acreditar!
Aber, Mann, du wirst es nicht glauben!
Que toda hora ela me confunde com um banco
Dass sie mich ständig mit einer Bank verwechselt
Como é que vai parar de tanto sentar? Vai
Wie soll sie aufhören, sich so viel zu setzen? Los
Olha que geral fica em choque, eu de VVS, vai
Schau, wie alle schockiert sind, ich trage VVS, los
Oh, todo congelado, eu sou um iceberg
Oh, ganz eingefroren, ich bin ein Eisberg
Olha que liga pro Caim, que o jogo é sem estresse
Schau, ruf Caim an, das Spiel ist ohne Stress
Eu vou me coroar, porque eu reinando no trap
Ich werde mich krönen, denn ich regiere im Trap
Se for pra roubar um doce, eu chamo o meu mano Kaleb
Wenn es darum geht, eine Süßigkeit zu klauen, rufe ich meinen Kumpel Kaleb
Criado em Cali', vem pra dominar o Velho Oeste
Aufgewachsen in Cali, kommt, um den Wilden Westen zu beherrschen
1223, um tiro explode o globo
1223, ein Schuss sprengt den Globus
Eu quero ouvir o povo
Ich will nur das Volk hören
Ela me olha e um...
Sie schaut mich an und sieht ein...
(Se for pra roubar um doce)
(Wenn es darum geht, eine Süßigkeit zu klauen)
(Eu chamo meu mano Kaleb) a 3x1 estourou!
(Ich rufe meinen Kumpel Kaleb) a 3x1 ist explodiert!
(Criado em Cali', vem pra dominar o Velho Oeste)
(Aufgewachsen in Cali, kommt, um den Wilden Westen zu beherrschen)
Kaleb, safadin'
Kaleb, du Schlingel
Kaio DJ, solinho gostoso
Kaio DJ, geiles Solo
Lucas Marques, sabe viver a vida
Lucas Marques, weiß, wie man das Leben genießt
Felipe Amorim
Felipe Amorim
Oh, Matuê gosta quando eu canto assim
Oh, Matuê mag es, wenn ich so singe





Writer(s): Matue, Lucas Predella De Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.