Lyrics and translation Felipe Araújo feat. Pixote - Insegurança
É
o
Clube
do
Araújo
Это
Клуб
Araújo
Que
prazer
tá
com
você,
meu
menino
Какое
удовольствие
хорошо
с
тобой,
мой
мальчик
Vamo
cantar
juntinho
Давай
петь
для
меня
Simbora
assim,
ó
Simbora
таким
образом,
о
Essa
noite
eu
notei
que
você
demorou
pra
dormir
В
ту
ночь
я
заметил,
что
вам
понадобилось,
чтоб
спать
Caminhou
pela
casa,
ligou
a
TV,
eu
ouvi
Пошел
в
дом,
включил
ТЕЛЕВИЗОР,
я
услышал
Você
sussurrando
Вы
что-то
шепчет
Chorando
baixinho
pra
não
me
acordar
Плакала
тихо,
чтобы
не
разбудить
меня
Se
tiver
precisando
de
amigo
pra
desabafar
Если
у
вас
нуждается
в
другом
тебя,
чтобы
выпустить
пар
Se
for
alguma
coisa
comigo,
vamos
conversar
Если
что-нибудь
со
мной,
давайте
общаться
Eu
não
quero
correr
o
perigo
Я
не
хочу
бежать
опасность
De
um
dia
você
me
deixar
(ah,
moleque)
В
один
прекрасный
день
вы
позволите
мне
(ах,
мальчишка)
Escolhi
você
pra
ser
minha
mulher
Я
избрал
тебя
быть
моей
женой
E
sou
tão
fiel
a
nossa
relação
И
я
как
верная
отношения
Pelo
amor
de
Deus,
se
for
insegurança
Ради
Бога,
если
неуверенности
Tira
do
seu
coração
(vem!)
Прокладка
сердце
(поставляется!)
Já
é
tarde,
vamos
nos
deitar
Уже
поздно,
давайте
будем
лежать
Se
quiser
conversar
na
nossa
cama
Если
вы
хотите
пообщаться
на
нашей
кровати
Porque
sei
que
tudo
isso
passa
Потому
что
знаю,
что
все
это
происходит
Você
me
abraça
e
a
gente
se
ama
Вы
меня
обнимает
и
мы
любим
это
Eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
Я
не
буду
тебя
предавать
ни
с
кем
Meu
amor,
você
tem
minha
palavra
Моя
любовь,
у
вас
есть
мое
слово
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
Потому
что
все,
что
нужно
человеку
Eu
tenho
em
casa
(que
bonito)
У
меня
в
доме
(красивая)
Essa
noite
eu
notei
que
você
demorou
pra
dormir
В
ту
ночь
я
заметил,
что
вам
понадобилось,
чтоб
спать
Caminhou
pela
casa,
ligou
a
TV,
eu
ouvi
Пошел
в
дом,
включил
ТЕЛЕВИЗОР,
я
услышал
Você
sussurrando
Вы
что-то
шепчет
Chorando
baixinho
pra
não
me
acordar
Плакала
тихо,
чтобы
не
разбудить
меня
Se
tiver
precisando
de
amigo
pra
desabafar
Если
у
вас
нуждается
в
другом
тебя,
чтобы
выпустить
пар
Se
for
alguma
coisa
comigo,
vamos
conversar
Если
что-нибудь
со
мной,
давайте
общаться
Eu
não
quero
correr
o
perigo
Я
не
хочу
бежать
опасность
De
um
dia
você
me
deixar
(o
quê?)
Один
день,
вы
оставите
мне,
что
(что?)
Escolhi
você
pra
ser
minha
mulher
Я
избрал
тебя
быть
моей
женой
E
sou
tão
fiel
a
nossa
relação
И
я
как
верная
отношения
Pelo
amor
de
Deus,
se
for
insegurança
Ради
Бога,
если
неуверенности
Tira
do
seu
coração
(vamo
juntinho),
vai!
Прокладка
вашего
сердца
(давайте
решим,
для
меня),
будет!
Já
é
tarde,
vamos
nos
deitar
Уже
поздно,
давайте
будем
лежать
Se
quiser
conversar
na
nossa
cama
Если
вы
хотите
пообщаться
на
нашей
кровати
Porque
sei
que
tudo
isso
passa
Потому
что
знаю,
что
все
это
происходит
Você
me
abraça
e
a
gente
se
ama
Вы
меня
обнимает
и
мы
любим
это
E
eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
И
я
не
буду
тебя
предавать
ни
с
кем
Meu
amor,
você
tem
minha
palavra
Моя
любовь,
у
вас
есть
мое
слово
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
Потому
что
все,
что
нужно
человеку
Eu
tenho
em
casa
(já
é
tarde)
У
меня
дома
(уже
поздно)
Já
é
tarde,
vamos
nos
deitar
Уже
поздно,
давайте
будем
лежать
Se
quiser
conversar
na
nossa
cama
Если
вы
хотите
пообщаться
на
нашей
кровати
Porque
sei
que
tudo
isso
passa
Потому
что
знаю,
что
все
это
происходит
Você
me
abraça
e
a
gente
se
ama
(eu
não
vou
te
trair
com
ninguém)
Вы
меня
обнимает
и
мы
любим
друг
друга
(я
не
буду
тебя
предавать
ни
с
кем)
E
eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
И
я
не
буду
тебя
предавать
ни
с
кем
Meu
amor,
você
tem
minha
palavra
Моя
любовь,
у
вас
есть
мое
слово
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
Потому
что
все,
что
нужно
человеку
Eu
tenho
em
casa
У
меня
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.