Felipe Araújo feat. Pixote - Insegurança - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Felipe Araújo feat. Pixote - Insegurança




Insegurança
Неуверенность
É o Clube do Araújo
Это Клуб Араужо
Que prazer com você, meu menino
Как приятно быть с тобой, малыш
Vamo cantar juntinho
Давай споём вместе
Simbora assim, ó
Давай вот так, смотри
Essa noite eu notei que você demorou pra dormir
Сегодня ночью я заметил, что ты долго не могла уснуть
Caminhou pela casa, ligou a TV, eu ouvi
Ходила по дому, включила телевизор, я слышал
Você sussurrando
Ты шептала
Chorando baixinho pra não me acordar
Тихонько плакала, чтобы меня не разбудить
Se tiver precisando de amigo pra desabafar
Если тебе нужен друг, чтобы выговориться
Se for alguma coisa comigo, vamos conversar
Если это что-то связано со мной, давай поговорим
Eu não quero correr o perigo
Я не хочу рисковать
De um dia você me deixar (ah, moleque)
Тем, что однажды ты меня покинешь (ах, детка)
Escolhi você pra ser minha mulher
Я выбрал тебя, чтобы ты стала моей женой
E sou tão fiel a nossa relação
И я так верен нашим отношениям
Pelo amor de Deus, se for insegurança
Ради всего святого, если это неуверенность
Tira do seu coração (vem!)
Выбрось это из своего сердца (ну же!)
é tarde, vamos nos deitar
Уже поздно, давай ложиться спать
Se quiser conversar na nossa cama
Если хочешь поговорить, давай в нашей постели
Porque sei que tudo isso passa
Потому что я знаю, что всё это пройдёт
Você me abraça e a gente se ama
Ты обнимешь меня, и мы будем любить друг друга
Eu não vou te trair com ninguém
Я не буду тебе изменять ни с кем
Meu amor, você tem minha palavra
Любимая, даю тебе слово
Porque tudo que um homem precisa
Потому что всё, что нужно мужчине
Eu tenho em casa (que bonito)
У меня есть дома (как мило)
Alô, Dodô!
Алло, Додо!
Oi, Luan
Привет, Луан
Essa noite eu notei que você demorou pra dormir
Сегодня ночью я заметил, что ты долго не могла уснуть
Caminhou pela casa, ligou a TV, eu ouvi
Ходила по дому, включила телевизор, я слышал
Você sussurrando
Ты шептала
Chorando baixinho pra não me acordar
Тихонько плакала, чтобы меня не разбудить
Se tiver precisando de amigo pra desabafar
Если тебе нужен друг, чтобы выговориться
Se for alguma coisa comigo, vamos conversar
Если это что-то связано со мной, давай поговорим
Eu não quero correr o perigo
Я не хочу рисковать
De um dia você me deixar (o quê?)
Тем, что однажды ты меня покинешь (что?)
Escolhi você pra ser minha mulher
Я выбрал тебя, чтобы ты стала моей женой
E sou tão fiel a nossa relação
И я так верен нашим отношениям
Pelo amor de Deus, se for insegurança
Ради всего святого, если это неуверенность
Tira do seu coração (vamo juntinho), vai!
Выбрось это из своего сердца (давай вместе), давай!
é tarde, vamos nos deitar
Уже поздно, давай ложиться спать
Se quiser conversar na nossa cama
Если хочешь поговорить, давай в нашей постели
Porque sei que tudo isso passa
Потому что я знаю, что всё это пройдёт
Você me abraça e a gente se ama
Ты обнимешь меня, и мы будем любить друг друга
E eu não vou te trair com ninguém
И я не буду тебе изменять ни с кем
Meu amor, você tem minha palavra
Любимая, даю тебе слово
Porque tudo que um homem precisa
Потому что всё, что нужно мужчине
Eu tenho em casa (já é tarde)
У меня есть дома (уже поздно)
é tarde, vamos nos deitar
Уже поздно, давай ложиться спать
Se quiser conversar na nossa cama
Если хочешь поговорить, давай в нашей постели
Porque sei que tudo isso passa
Потому что я знаю, что всё это пройдёт
Você me abraça e a gente se ama (eu não vou te trair com ninguém)
Ты обнимешь меня, и мы будем любить друг друга не буду тебе изменять ни с кем)
E eu não vou te trair com ninguém
И я не буду тебе изменять ни с кем
Meu amor, você tem minha palavra
Любимая, даю тебе слово
Porque tudo que um homem precisa
Потому что всё, что нужно мужчине
Eu tenho em casa
У меня есть дома
Auh
Аух






Attention! Feel free to leave feedback.