Lyrics and translation Felipe Araújo feat. Thiaguinho - A Gente Faz A Festa - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gente Faz A Festa - Ao Vivo
We Make the Party - Live
Ela
curte
um
funk,
ela
é
da
balada
She
loves
funk,
she's
a
party
girl
Ela
gosta
da
night,
ela
é
de
beber
She
likes
the
nightlife,
she
likes
to
drink
Dá
um
rolé
junto
com
as
amigas
She
goes
out
with
her
friends
E
só
volta
pra
casa
ao
amanhecer
And
only
comes
home
at
dawn
Vive
a
vida
tão
intensamente
She
lives
life
so
intensely
Não
vejo
maldade,
é
só
curtição
I
don't
see
any
harm,
it's
just
fun
Quando
a
gente
ama,
não
vemos
defeitos
When
we're
in
love,
we
don't
see
flaws
Ela
é
a
dona
do
meu
coração
She's
the
owner
of
my
heart
Ei,
ouh,
ei,
ouh!
Hey,
oh,
hey,
oh!
Quando
existe
sentimento,
a
gente
vê
por
dentro
When
there's
feeling,
we
see
inside
A
gente
chuta
o
balde,
a
gente
faz
amor
We
kick
the
bucket,
we
make
love
Tudo
é
tão
perfeito,
puro
e
verdadeiro
Everything
is
so
perfect,
pure
and
true
Tudo
é
100%
quando
existe
amor
Everything
is
100%
when
there's
love
E
se
falta
dinheiro,
o
amor
inteira
And
if
money
is
tight,
love
makes
it
whole
Em
qualquer
momento,
o
amor
é
professor
At
any
moment,
love
is
a
teacher
Quando
existe
amor,
fidelidade
impera
When
there's
love,
fidelity
reigns
Nada
causa
dor
(é
isso
aí,
Felipe)
Nothing
causes
pain
(that's
right,
Felipe)
De
dia
é
ela
quem
dá
um
trampo,
de
noite
sou
eu
By
day
she's
the
one
who
works,
by
night
it's
me
E
mesmo
com
o
desencontro,
a
gente
se
escolheu
And
even
with
the
mismatch,
we
chose
each
other
Feito
o
sol
e
a
lua,
a
história
continua
Like
the
sun
and
the
moon,
the
story
continues
Nosso
romance
com
certeza
foi
Deus
que
escreveu
Our
romance
was
certainly
written
by
God
E
mesmo
com
tanta
fofoca,
a
gente
tá
aí
And
even
with
so
much
gossip,
we're
still
here
Se
amando
e
se
respeitando
pra
não
destruir
Loving
and
respecting
each
other
so
as
not
to
destroy
Tanto
entrosamento,
vamos
ser
exemplo
So
much
chemistry,
let's
be
an
example
De
amor
e
honestidade
sem
se
dividir
Of
love
and
honesty
without
dividing
ourselves
Clube
do
Araújo,
levanta
essa
mão,
balança
Araújo's
Crew,
raise
your
hands,
wave
them
Quem
sabe,
canta!
If
you
know
it,
sing
it!
A
gente
se
completa
We
complete
each
other
A
gente
faz
a
festa
We
make
the
party
De
dia,
de
noite,
no
carro,
na
rua
Day,
night,
in
the
car,
on
the
street
Tudo
de
bom,
beleza
pura
Everything
good,
pure
beauty
A
gente
se
completa
We
complete
each
other
A
gente
faz
a
festa
We
make
the
party
De
dia,
de
noite,
no
carro,
na
rua
Day,
night,
in
the
car,
on
the
street
Quando
é
paixão,
ninguém
segura
When
it's
passion,
no
one
can
hold
it
back
Ei,
ouh,
ei,
ouh!
Hey,
oh,
hey,
oh!
Quando
existe
sentimento,
a
gente
vê
por
dentro
When
there's
feeling,
we
see
inside
A
gente
chuta
o
balde,
a
gente
faz
amor
We
kick
the
bucket,
we
make
love
Tudo
é
tão
perfeito,
puro
e
verdadeiro
Everything
is
so
perfect,
pure
and
true
Tudo
é
100%
quando
existe
amor
Everything
is
100%
when
there's
love
E
se
falta
dindin,
o
amor
inteira
And
if
money's
tight,
love
makes
it
whole
Em
qualquer
momento,
o
amor
é
professor
At
any
moment,
love
is
a
teacher
Quando
existe
amor,
fidelidade
impera
When
there's
love,
fidelity
reigns
Tudo
dá
saudade,
nada
causa
dor
(é
isso
aí)
Everything
is
missed,
nothing
causes
pain
(that's
right)
De
dia
é
ela
quem
dá
um
trampo,
de
noite
sou
eu
By
day
she's
the
one
who
works,
by
night
it's
me
E
mesmo
com
o
desencontro,
a
gente
se
escolheu
And
even
with
the
mismatch,
we
chose
each
other
Feito
o
sol
e
a
lua,
a
história
continua
Like
the
sun
and
the
moon,
the
story
continues
Nosso
romance
com
certeza
foi
Deus
que
escreveu
Our
romance
was
certainly
written
by
God
E
mesmo
com
tanta
fofoca,
a
gente
tá
aí
And
even
with
so
much
gossip,
we're
still
here
Se
amando
e
se
respeitando
pra
não
destruir
Loving
and
respecting
each
other
so
as
not
to
destroy
Tanto
entrosamento,
vamos
ser
exemplo
So
much
chemistry,
let's
be
an
example
De
amor
e
honestidade
sem
se
dividir
Of
love
and
honesty
without
dividing
ourselves
Todo
mundo
cantando,
BH!
Everybody
singing,
BH!
A
gente
se
completa
We
complete
each
other
A
gente
faz
a
festa
We
make
the
party
De
dia,
de
noite,
no
carro,
na
rua
Day,
night,
in
the
car,
on
the
street
Tudo
de
bom,
beleza
pura
Everything
good,
pure
beauty
A
gente
se
completa
We
complete
each
other
A
gente
faz
a
festa
We
make
the
party
De
dia,
de
noite,
no
carro,
na
rua
Day,
night,
in
the
car,
on
the
street
E
quando
é
paixão,
ninguém
segura
And
when
it's
passion,
no
one
can
hold
it
back
A
gente
se
completa
(palma
da
mão,
Clube
do
Araújo)
We
complete
each
other
(clap
your
hands,
Araújo's
Crew)
A
gente
faz
a
festa
(isso!)
We
make
the
party
(that's
it!)
De
dia,
de
noite,
no
carro,
na
rua
Day,
night,
in
the
car,
on
the
street
Tudo
de
bom,
beleza
pura
Everything
good,
pure
beauty
Ei,
ouh,
ei,
ouh!
Hey,
oh,
hey,
oh!
E
quando
existe
sentimento,
a
gente
vê
por
dentro
And
when
there's
feeling,
we
see
inside
A
gente
chuta
o
balde,
a
gente
faz
amor
We
kick
the
bucket,
we
make
love
Clube
do
Araújo!
Araújo's
Crew!
É
nós,
moleque
That's
us,
man
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Theodoro Ferreira, / Thiaguinho
Attention! Feel free to leave feedback.