Felipe Araújo - Dá Tempo de Evitar 'parte Boa, Parte Ruim' - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Dá Tempo de Evitar 'parte Boa, Parte Ruim' - Ao Vivo
Es ist noch Zeit, 'Guter Teil, schlechter Teil' zu vermeiden - Live
Quem pensa que a distância faz esquecer
Wer denkt, dass die Entfernung vergessen lässt
Esquece que a saudade faz lembrar
Vergisst, dass die Sehnsucht erinnern lässt
′Cê vai lembrar de mim que eu sei
Du wirst dich an mich erinnern, das weiß ich
Até das vezes que eu falhei
Sogar an die Male, als ich versagte
Fiquei sabendo que você vai viajar
Ich habe erfahren, dass du verreisen wirst
Não interessa fuso-horário e o lugar
Egal welche Zeitzone und welcher Ort
'Cê vai lembrar de mim que eu sei
Du wirst dich an mich erinnern, das weiß ich
Na sua mente eu estarei
In deinen Gedanken werde ich sein
Eu sei bem o que você tentando fazer
Ich weiß genau, was du versuchst zu tun
E sabe como eu sei?
Und weißt du, woher ich das weiß?
Eu também tentei
Ich habe es auch schon versucht
Até mais de uma vez
Sogar mehr als einmal
A fase boa é quando a gente bebe
Die gute Phase ist, wenn man trinkt
E vai achando que esquece
Und glaubt, man vergisst
Enganando o coração, sei não
Das Herz betrügend, ich weiß nicht...
E a pior parte é quando
Und der schlimmste Teil ist, wenn
A luz apaga cinco e dez da madrugada
Das Licht um zehn nach fünf Uhr morgens ausgeht
E não tem ninguém do lado
Und niemand an deiner Seite ist
Travesseiro encharcado de chorar
Das Kissen durchnässt vom Weinen
Doidinho pra voltar
Verrückt danach zurückzukommen
tempo de evitar
Es ist noch Zeit, das zu vermeiden
Eu sei bem o que você tentando fazer
Ich weiß genau, was du versuchst zu tun
E sabe como eu sei?
Und weißt du, woher ich das weiß?
Eu também tentei
Ich habe es auch schon versucht
Até mais de uma vez
Sogar mehr als einmal
A fase boa é quando a gente bebe
Die gute Phase ist, wenn man trinkt
E vai achando que esquece
Und glaubt, man vergisst
Enganando o coração, sei não
Das Herz betrügend, ich weiß nicht...
E a pior parte é quando
Und der schlimmste Teil ist, wenn
A luz apaga cinco e dez da madrugada
Das Licht um zehn nach fünf Uhr morgens ausgeht
E não tem ninguém do lado
Und niemand an deiner Seite ist
Travesseiro encharcado de chorar
Das Kissen durchnässt vom Weinen
A fase boa é quando a gente bebe
Die gute Phase ist, wenn man trinkt
E vai achando que esquece
Und glaubt, man vergisst
Enganando o coração, sei não
Das Herz betrügend, ich weiß nicht...
E a pior parte é quando
Und der schlimmste Teil ist, wenn
A luz apaga cinco e dez da madrugada
Das Licht um zehn nach fünf Uhr morgens ausgeht
E não tem ninguém do lado
Und niemand an deiner Seite ist
Travesseiro encharcado de chorar
Das Kissen durchnässt vom Weinen
Doidinho pra voltar
Verrückt danach zurückzukommen
tempo de evitar
Es ist noch Zeit, das zu vermeiden





Writer(s): Celi Junior, Felipe Araújo, Thales Lessa


Attention! Feel free to leave feedback.