Lyrics and translation Felipe Araújo - Para Ce Tá Mal - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Ce Tá Mal - Ao Vivo
Тебе плохо - Концертная запись
(Para,
cê
tá
mal)
(Хватит,
тебе
плохо)
(Cê
não
tá
normal)
(Ты
ведешь
себя
ненормально)
(A
saudade
é
inimiga...)
(Тоска
- враг...)
02h40
da
manhã,
chega
o
primeiro
sintoma
02:40
утра,
появляется
первый
симптом
Quando
você
toma
uma
e
seu
olho
começa
a
lacrimejar
Когда
ты
выпиваешь,
и
твои
глаза
начинают
слезиться
02h47,
o
segundo
sintoma
aparece
02:47,
появляется
второй
симптом
Você
fica
louca
atrás
de
internet
pra
me
estalquear
Ты
начинаешь
сходить
с
ума,
выискивая
меня
в
интернете
Você
tá
morrendo
de
vontade
Ты
умираешь
от
желания
De
vir
aqui
pra
casa
pra
transar,
ah
Прийти
ко
мне
домой,
чтобы
заняться
сексом,
ах
Porque
só
meu
corpo
é
a
medicação
Потому
что
только
мое
тело
- лекарство
Que
faz
sua
carência
passar
Которое
избавляет
тебя
от
тоски
Para,
cê
tá
mal,
cê
não
tá
normal
Хватит,
тебе
плохо,
ты
ведешь
себя
ненормально
A
saudade
é
inimiga
do
seu
grau
Тоска
- враг
твоего
самообладания
Para,
cê
tá
mal,
cê
não
tá
normal
Хватит,
тебе
плохо,
ты
ведешь
себя
ненормально
Tá
querendo
quem
não
te
quer
nem
a
pau
Ты
хочешь
того,
кто
тебя
на
дух
не
переносит
Bateu
uma
ondinha,
você
liga
На
тебя
накатывает,
ты
звонишь
Ficou
alteradinha,
me
procura
Ты
напиваешься,
ты
ищешь
меня
Entre
eu
e
a
rua,
que
se
exploda
a
rua
К
черту
все,
пусть
рушится
мир
Quer
vir
pra
minha
cama
dá
uma...
Ты
хочешь
прийти
ко
мне
в
постель,
чтобы...
Bateu
uma
ondinha,
você
liga
На
тебя
накатывает,
ты
звонишь
Ficou
alteradinha,
me
procura
Ты
напиваешься,
ты
ищешь
меня
Entre
eu
e
a
rua,
que
se
exploda
a
rua
К
черту
все,
пусть
рушится
мир
E
se
eu
não
atendo,
cê
surta
(vem!)
А
если
я
не
отвечаю,
ты
бесишься
(иди
сюда!)
Você
tá
morrendo
de
vontade
Ты
умираешь
от
желания
De
vir
aqui
pra
casa
pra
transar,
ah
Прийти
ко
мне
домой,
чтобы
заняться
сексом,
ах
Porque
só
meu
corpo
é
a
medicação
Потому
что
только
мое
тело
- лекарство
Que
faz
sua
carência
passar
Которое
избавляет
тебя
от
тоски
Para,
cê
tá
mal,
cê
não
tá
normal
Хватит,
тебе
плохо,
ты
ведешь
себя
ненормально
A
saudade
é
inimiga
do
seu
grau
Тоска
- враг
твоего
самообладания
(Para,
para,
cê
tá
mal)
(Хватит,
хватит,
тебе
плохо)
Cê
não
tá
normal
Ты
ведешь
себя
ненормально
Tá
querendo
quem
não
te
quer
nem
a
pau
Ты
хочешь
того,
кто
тебя
на
дух
не
переносит
Bateu
uma
ondinha,
você
liga
На
тебя
накатывает,
ты
звонишь
Ficou
alteradinha,
me
procura
Ты
напиваешься,
ты
ищешь
меня
Entre
eu
e
a
rua,
que
se
exploda
a
rua
К
черту
все,
пусть
рушится
мир
Quer
vir
pra
minha
cama
dar
uma...
Ты
хочешь
прийти
ко
мне
в
постель,
чтобы...
Bateu
uma
ondinha,
você
liga
На
тебя
накатывает,
ты
звонишь
Ficou
alteradinha,
me
procura
Ты
напиваешься,
ты
ищешь
меня
Entre
eu
e
a
rua,
que
se
exploda
a
rua
К
черту
все,
пусть
рушится
мир
E
se
eu
não
atendo,
cê
surta
А
если
я
не
отвечаю,
ты
бесишься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thalles Lessa, Lucas Ing, Eliabe Galdino Da Costa, Matheus Freire Carvalho Costa
Attention! Feel free to leave feedback.