Felipe Arriaga - Oropel - translation of the lyrics into German

Oropel - Felipe Arriagatranslation in German




Oropel
Tand
No vuelvas a decir jamás
Sag nie wieder
Que has triunfado en la vida,
Dass du im Leben triumphiert hast,
En cosas de fortuna,
In Dingen des Glücks,
O en cosas del amor.
Oder in Dingen der Liebe.
Porque si apuestas una vez
Denn wenn du einmal setzt
Y pierdes la partida,
Und die Partie verlierst,
Hoy juegas la ruleta
Heute spielst du Roulette
Y en sus vueltas locas, ganas oropel.
Und in seinen irren Drehungen gewinnst du Tand.
Si apuestas al amor, cuántas traiciones,
Wenn du auf die Liebe setzt, wie viele Verrätereien,
Cuántas tristezas, cuántos desengaños;
Wie viele Traurigkeiten, wie viele Enttäuschungen;
Te quedan cuando el amor se aleja,
Bleiben dir, wenn die Liebe fortgeht,
Como en las noches negras
Wie in schwarzen Nächten
Sin luna y sin estrellas.
Ohne Mond und ohne Sterne.
Amigo cuánto tienes... cuánto vales
Freund, wie viel du hast... so viel bist du wert
Principio de la actual filosofía,
Grundsatz der heutigen Philosophie,
Amigo... no arriesgues la partida
Freund... riskiere nicht die Partie
Tomemos este trago, brindemos por la vida,
Nehmen wir diesen Schluck, stoßen wir auf das Leben an,
Brindemos por la vida...
Stoßen wir auf das Leben an...
Pues todo es oropel.
Denn alles ist Tand.
Si apuestas al amor...
Wenn du auf die Liebe setzt...





Writer(s): Jorge Villamil


Attention! Feel free to leave feedback.