Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Vuelvas
Wenn du zurückkommst
Si
esa
es
tu
descicion.
Wenn
das
deine
Entscheidung
ist.
De
terminar
con
esto
xq
ya
no
mas
Dies
zu
beenden,
weil
es
nicht
mehr
geht
Q
ya
tu
estas
cansada
y
muxas
cosas
mas
Weil
du
müde
bist
und
viele
andere
Dinge
Q
t
impiden
seguir
con
esta
relacion
Die
dich
daran
hindern,
diese
Beziehung
fortzusetzen
No
te
entiendo
por
que.
Ich
verstehe
nicht
warum.
Pero
si
es
lo
kieres
eso
asi
va
a
ser
Aber
wenn
du
es
so
willst,
dann
soll
es
so
sein
Me
marchare
bien
lejos
donde
no
te
pueda
ver
Ich
werde
weit
weggehen,
wo
ich
dich
nicht
sehen
kann
Y
espero
que
algun
dia
cuando
vayas
a
volver.
Und
ich
hoffe,
dass
es
eines
Tages,
wenn
du
zurückkehren
willst.
Ay
no
sea
demasiado
tarde
Ach,
nicht
zu
spät
ist
Cuando
ya
estes
triste
y
sola
Wenn
du
schon
traurig
und
allein
bist
Tu
crees
q
t
voy
a
esperar
toda
la
vida
Glaubst
du,
ich
werde
mein
ganzes
Leben
auf
dich
warten
A
q
pienses
las
cosas
y
dsps
me
digas.
Dass
du
über
die
Dinge
nachdenkst
und
mir
dann
sagst.
Que
ya
kieres
volver
Dass
du
zurückkommen
willst
O
no
te
has
dado
cuenta
q
yo
a
ti
te
adoro
Oder
hast
du
nicht
gemerkt,
dass
ich
dich
anbete
O
q
tu
eres
mi
vida
y
eres
mi
tesoro.
Oder
dass
du
mein
Leben
und
mein
Schatz
bist.
Tu
lo
sabes
muy
bien!!
Du
weißt
es
sehr
wohl!!
Y
espero
que
cuando
vuelvas.
Und
ich
hoffe,
wenn
du
zurückkommst.
Ya
estes
descidida
a
qdarte
conmigo
Dass
du
dich
entschieden
hast,
bei
mir
zu
bleiben
Y
espero
q
sea
enseguida.
Und
ich
hoffe,
es
ist
bald.
Xq
no
te
voy
a
esperar
toda
la
vida!
Denn
ich
werde
nicht
mein
ganzes
Leben
auf
dich
warten!
Porque
la
flor
se
marchita.
Denn
die
Blume
verwelkt.
Si
no
la
riegas
a
diario
Wenn
du
sie
nicht
täglich
gießt
Y
es
lo
q
falta
a
mi
vida
Und
das
ist
es,
was
meinem
Leben
fehlt
Que
tu
me
regales
tu
corazon!
Dass
du
mir
dein
Herz
schenkst!
Y
espero
que
cuando
vuelvas.
Und
ich
hoffe,
wenn
du
zurückkommst.
Ya
a
estes
descidida
a
qdarte
conmigo.
Dass
du
dich
entschieden
hast,
bei
mir
zu
bleiben.
Y
espero
que
sea
enseguida.
Und
ich
hoffe,
es
ist
bald.
Xq
no
te
voy
a
esperar
toda
la
vida!
Denn
ich
werde
nicht
mein
ganzes
Leben
auf
dich
warten!
Si
cometi
un
error.
Wenn
ich
einen
Fehler
gemacht
habe.
Espero
me
perdones
no
fue
mi
intension
Ich
hoffe,
du
verzeihst
mir,
es
war
nicht
meine
Absicht
Y
si
tanto
te
llamaba
no
lo
hacia
por
canson
Und
wenn
ich
dich
so
oft
angerufen
habe,
tat
ich
es
nicht,
um
dich
zu
nerven
Ni
para
averiguar
tu
vida.
lo
hacia
por
amor
Auch
nicht,
um
dein
Leben
auszuspionieren,
ich
tat
es
aus
Liebe
Ay
que
lastima
me
da!
Ach,
wie
schade!
Mi
amor
que
en
poco
tiempo
esto
se
acabo
Meine
Liebe,
dass
dies
in
kurzer
Zeit
vorbei
ist
Que
no
nos
demostramos
ese
lindo
amor
Dass
wir
uns
diese
schöne
Liebe
nicht
gezeigt
haben
Tan
grande
y
tan
profundo.
que
ojala
q
cuando
vuelvas!
So
groß
und
so
tief.
dass
ich
hoffe,
wenn
du
zurückkommst!
No
sea
demasiado
tarde.
Dass
es
nicht
zu
spät
ist.
Y
te
sientas
triste
y
sola!
Und
du
dich
traurig
und
allein
fühlst!
Tu
crees
q
voy
a
esperar
toda
la
vida
Du
glaubst,
ich
werde
mein
ganzes
Leben
warten
A
que
pienses
las
cosas
y
dsps
me
digas.
Bis
du
über
die
Dinge
nachdenkst
und
mir
dann
sagst.
Q
ya
kieres
volver
Dass
du
zurückkommen
willst
Que
esta
terminadera
a
mi
me
esta
aburriendo
Dieses
ständige
Schlussmachen
langweilt
mich
Y
la
verdad
no
se
si
tengo
novia
o
no
tengo.
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
eine
Freundin
habe
oder
nicht.
Tu
lo
sabes
muy
bien.!!
Du
weißt
es
sehr
wohl.!!
Y
espero
que
cuando
vuelvas.
Und
ich
hoffe,
wenn
du
zurückkommst.
Ya
estes
descidida
a
qdarte
conmigo
Dass
du
dich
entschieden
hast,
bei
mir
zu
bleiben
Y
espero
q
sea
enseguida.
Und
ich
hoffe,
es
ist
bald.
Xq
no
te
voy
a
esperar
toda
la
vida!
Denn
ich
werde
nicht
mein
ganzes
Leben
auf
dich
warten!
Porque
la
flor
se
marchita.
Denn
die
Blume
verwelkt.
Si
no
la
riegas
a
diario
Wenn
du
sie
nicht
täglich
gießt
Y
es
lo
q
falta
a
mi
vida
Und
das
ist
es,
was
meinem
Leben
fehlt
Que
tu
me
regales
tu
corazon!
Dass
du
mir
dein
Herz
schenkst!
Y
espero
que
cuando
vuelvas.
Und
ich
hoffe,
wenn
du
zurückkommst.
Ya
a
estes
descidida
a
qdarte
conmigo.
Dass
du
dich
entschieden
hast,
bei
mir
zu
bleiben.
Y
espero
que
sea
enseguida.
Und
ich
hoffe,
es
ist
bald.
Xq
no
te
voy
a
esperar
toda
la
vida!
Denn
ich
werde
nicht
mein
ganzes
Leben
auf
dich
warten!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Fernando Cuello
Attention! Feel free to leave feedback.