Lyrics and translation Felipe Peláez - ¡Cuánto Quisiera!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
de
tantas
veces
que
me
has
roto
el
corazón
После
стольких
раз
ты
разбил
мне
сердце
Me
he
puesto
analizar,
que
te
he
perdonado,
como
si
nada
Я
начал
анализировать,
что
я
простил
тебя,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Cuando
es
justo
que
te
vayas
Когда
тебе
нужно
идти
Cuánto
quisiera,
mirarte
frente
a
frente
Как
бы
я
хотел
посмотреть
на
тебя
лицом
к
лицу
Y
decirte
que
te
amo,
aún
sabiendo
que
te
engaño
И
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
даже
зная,
что
я
тебе
изменяю
Cuánto
quisiera,
ser
como
tú
para
que
llores
Как
бы
я
хотел
быть
таким,
как
ты,
чтобы
ты
плакала
Como
lloré
por
tus
engaños,
pero
no
me
nace
ser
tan
malo,
como
tú
Как
я
плакал
от
твоего
обмана,
но
я
не
рожден
быть
таким
плохим,
как
ты
Cuánto
quisiera
Все,
что
он
хотел
Esta
noche
hacer
muchas
locuras
Сегодня
вечером
сделать
много
сумасшедших
вещей
Y
con
alguien
que
me
suba
a
la
luna
И
с
тем,
кто
отвезет
меня
на
Луну
Y
que
te
cuenten
pa'
que
sepas
que
se
siente
И
что
они
говорят
вам,
чтобы
вы
знали,
каково
это
Cuánto
quisiera
Все,
что
он
хотел
Caer
en
los
brazos
de
alguien
попасть
в
чьи-то
объятия
Que
sea
fiel,
buena
gente
y
me
ame
Что
будь
верным,
добрым
людям
и
люби
меня
Y
que
pueda
de
mi
pecho
arrancarte
И
что
я
могу
вырвать
тебя
из
груди
Y
tú
quien
te
crees,
para
desaparecerte
cuando
quieres
И
кем
ты
себя
считаешь,
чтобы
исчезнуть,
когда
захочешь
Y
yo
desesperado
por
saber
de
ti
И
я
отчаянно
хочу
узнать
о
тебе
Te
apagas
y
no
hay
nadie
que
te
encuentre
Ты
отключаешься,
и
тебя
некому
найти
Y
de
repente
te
apareces,
como
si
nada
И
вдруг
ты
появляешься,
как
ни
в
чем
не
бывало
Cuánto
quisiera
Все,
что
он
хотел
Esta
noche
hacer
muchas
locuras
Сегодня
вечером
сделать
много
сумасшедших
вещей
Y
con
alguien
que
me
suba
a
la
luna
И
с
тем,
кто
отвезет
меня
на
Луну
Y
que
te
cuenten
pa'
que
sepas
que
se
siente,
¡no
joda!
И
то,
что
они
говорят
вам,
чтобы
вы
знали,
каково
это,
без
шуток!
Y
cuánto
quisiera
и
сколько
бы
я
хотел
Esta
noche
hacer
muchas
locuras
Сегодня
вечером
сделать
много
сумасшедших
вещей
Con
alguien
que
me
suba
a
la
luna
С
кем-то,
кто
отвезет
меня
на
Луну
Y
que
te
cuenten
pa'
que
sepas
que
se
siente
И
что
они
говорят
вам,
чтобы
вы
знали,
каково
это
Y
tú
quien
te
crees,
para
desaparecerte
cuando
quieres
И
кем
ты
себя
считаешь,
чтобы
исчезнуть,
когда
захочешь
Y
yo
desesperado
por
saber
de
ti
И
я
отчаянно
хочу
узнать
о
тебе
Te
apagas
y
no
hay
nadie
que
te
encuentre
Ты
отключаешься,
и
тебя
некому
найти
Y
de
repente
te
apareces,
como
si
nada,
¡Como
no!
И
вдруг
ты
появляешься,
как
ни
в
чем
не
бывало,
конечно!
Cuánto
quisiera
Все,
что
он
хотел
Esta
noche
hacer
muchas
locuras
Сегодня
вечером
сделать
много
сумасшедших
вещей
Con
alguien
que
me
suba
a
la
luna
С
кем-то,
кто
отвезет
меня
на
Луну
Y
que
te
cuenten
pa'
que
sepas
que
se
siente
И
что
они
говорят
вам,
чтобы
вы
знали,
каково
это
¡Ay!
eso
es
duro
Ой!
Это
трудно
Cuánto
quisiera
Все,
что
он
хотел
Esta
noche
hacer
muchas
locuras
Сегодня
вечером
сделать
много
сумасшедших
вещей
Y
con
alguien
que
me
suba
a
la
luna
И
с
тем,
кто
отвезет
меня
на
Луну
Y
que
te
cuenten
pa'
que
sepas
que
se
siente
И
что
они
говорят
вам,
чтобы
вы
знали,
каково
это
¡Ay!
cuánto
quisiera
Ой!
все,
что
он
хотел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Yecid Geles Carrillo
Attention! Feel free to leave feedback.