Lyrics and translation Felipe Peláez - Vivito y Coleando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivito y Coleando
Жив и здоров
Randy
Barrasa,
su
gran
amor:
Ana
María
Рэнди
Барраса,
его
большая
любовь:
Ана
Мария
Pasarán
los
días,
gozarás
tus
años
Пройдут
дни,
ты
будешь
наслаждаться
своими
годами
Y
se
irá
el
dolor
al
recordar
que
te
hice
daño
И
боль
уйдет,
когда
ты
вспомнишь,
что
я
причинил
тебе
боль
Volará
el
momento
en
que
juraste
ser
más
fuerte
pa'
olvidarme
Пролетит
момент,
когда
ты
поклялся
быть
сильнее,
забыв
обо
мне.
Y
te
verán
reír
y
habrá
cambiado
todo
И
они
увидят,
как
ты
смеешься,
и
это
все
изменит
Nuevos
amores
ya
vendrán
pero
presiento
que
jamás
Новая
любовь
уже
придет,
но
я
чувствую,
что
никогда
A
pesar
de
todo
tú,
¡ay!
jamás
vas
a
olvidarme
Несмотря
ни
на
что,
ты,
увы!
ты
никогда
не
забудешь
меня
Ni
lo
que
los
dos
vivimos
Ни
то,
чем
мы
оба
живем,
Que
te
atrapa
el
desespero
y
tu
silencio
en
soledad
Что
тебя
охватывает
отчаяние
и
твое
молчание
в
одиночестве
Que
tu
amor
bonito,
¡sí!
siente
que
me
pertenece
Что
твоя
любовь
прекрасна,
да!
почувствуй,
что
принадлежишь
мне
Sigue
vivito
y
coleando
Он
все
еще
жив
и
здоров
Que
la
rumba,
yate,
trago
y
todo
el
flow
están
de
más
(jajajaja)
Что
румба,
яхта,
ласточка
и
весь
поток-это
лишнее
(лол)
Presiento
que
en
tu
mundo
nuevo
no
me
olvidarás
Я
чувствую,
что
в
своем
новом
мире
ты
не
забудешь
меня
Y
a
pesar
de
todo
tú,
¡ay!
jamás
vas
a
olvidarme
И,
несмотря
ни
на
что,
ты,
увы!
ты
никогда
не
забудешь
меня
Ni
lo
que
los
dos
vivimos
Ни
то,
чем
мы
оба
живем,
Que
la
rumba,
yate,
trago
y
todo
el
flow
están
de
más
Что
румба,
яхта,
ласточка
и
весь
поток-это
лишнее
¡Sara!
¡Gabriela!
¡Y
Laura,
Catalina!
¡Reinas
de
mi
vida!
Сара!
Габриэла!Габриэла!
И
Лаура,
Каталина!
Королевы
моей
жизни!
¡Vamos
mamá
y
Julián!
¡Ey!
Пошли,
мама
и
Джулиан!
Эй!Эй!
Javier
Fernandez
Maestre
Хавьер
Фернандес
Маэстре
Y
Javier
Camilo
¡Aquí
nos
tienen
hermano!
И
Хавьер
Камило,
Здесь
у
нас
есть
брат!
Y
te
verán
reír
y
habrá
cambiado
todo
И
они
увидят,
как
ты
смеешься,
и
это
все
изменит
Nuevos
amores
ya
vendrán
pero
presiento
que
jamás
Новая
любовь
уже
придет,
но
я
чувствую,
что
никогда
A
pesar
de
todo
tú,
¡ay!
jamás
vas
a
olvidarme
Несмотря
ни
на
что,
ты,
увы!
ты
никогда
не
забудешь
меня
Ni
lo
que
los
dos
vivimos
Ни
то,
чем
мы
оба
живем,
Es
que
te
atrapa
el
desespero
y
tu
silencio
en
soledad
Просто
тебя
охватывает
отчаяние
и
твое
молчание
в
одиночестве
Que
tu
amor
bonito,
¡sí!
siente
que
me
pertenece
Что
твоя
любовь
прекрасна,
да!
почувствуй,
что
принадлежишь
мне
Sigue
vivito
y
coleando
Он
все
еще
жив
и
здоров
Que
la
rumba,
yate,
trago
y
todo
el
flow
están
de
más,
ah
pues
Что
румба,
яхта,
ласточка
и
весь
поток-это
лишнее,
ах
да
Presiento
que
en
tu
mundo
nuevo
no
me
olvidarás
Я
чувствую,
что
в
своем
новом
мире
ты
не
забудешь
меня
A
pesar
de
todo
tú,
¡ay!
jamás
vas
a
olvidarme
Несмотря
ни
на
что,
ты,
увы!
ты
никогда
не
забудешь
меня
Ni
lo
que
los
dos
vivimos
Ни
то,
чем
мы
оба
живем,
Que
la
rumba,
yate,
trago
y
todo
el
flow
están
de
más
Что
румба,
яхта,
ласточка
и
весь
поток-это
лишнее
Isabella
y
Miranda
Cabreras,
¡preciosuras
de
su
papá!
Изабелла
и
Миранда
Кабрерасы,
драгоценности
своего
отца!
A
pesar
de
todo
tú,
¡ay!
jamás
vas
a
olvidarme
Несмотря
ни
на
что,
ты,
увы!
ты
никогда
не
забудешь
меня
Ni
lo
que
los
dos
vivimos
Ни
то,
чем
мы
оба
живем,
Que
la
rumba,
yate,
trago
y
todo
el
flow
están
de
más
Что
румба,
яхта,
ласточка
и
весь
поток-это
лишнее
Rodolfo
Atencio
y
tu
madre
Carla
Родольфо
Аттенсио
и
твоя
мать
Карла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Pelaez
Attention! Feel free to leave feedback.