Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sera Mejor Que Me Olvides
Es besser, wenn du mich vergisst
Supe
que
en
donde
estas
ya
preguntaste
por
mi
vida
Ich
erfuhr,
dass
du
dich
dort,
wo
du
bist,
schon
nach
meinem
Leben
erkundigt
hast.
no
hagas
caso
si
te
dicen
que
borraste
mi
sonrisa
Schenk
dem
keine
Beachtung,
wenn
sie
dir
sagen,
dass
du
mein
Lächeln
ausgelöscht
hast.
nada
creas
si
te
comentan
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Glaub
nichts,
wenn
sie
dir
erzählen,
dass
ich
deinetwegen
sterbe.
sigue
adelante
que
el
dolor
no
va
a
durarme
dos
milenios
Geh
weiter,
denn
der
Schmerz
wird
nicht
zwei
Jahrtausende
dauern.
te
diran
que
en
el
pasado
fuiste
luz
para
mi
ojos
Sie
werden
dir
sagen,
dass
du
in
der
Vergangenheit
das
Licht
für
meine
Augen
warst.
que
regreses
que
la
vida
se
me
pasa
triste
y
solo
Dass
du
zurückkehren
sollst,
weil
mein
Leben
traurig
und
einsam
vergeht.
en
medio
de
el
dolor
yo
halle
el
dolor
de
perdonarte
Inmitten
des
Schmerzes
fand
ich
den
Schmerz,
dir
zu
vergeben.
se
que
en
la
gracia
de
mi
Dios
tendre
el
valor.
Ich
weiß,
dass
ich
in
der
Gnade
meines
Gottes
die
Kraft
haben
werde,
para
olvidarteee!!
dich
zu
vergessen!
Si
ya
sufri
lo
que
ame
Ich
habe
schon
gelitten,
was
ich
liebte,
y
lo
que
ame
fuiste
tu!
und
was
ich
liebte,
warst
du!
no
puedo
vivir
llorando
x
siempre
tu
adios
Ich
kann
nicht
ewig
weinend
über
deinen
Abschied
leben.
quiero
restaurar
mi
fe.
Ich
möchte
meinen
Glauben
wiederherstellen.
y
hallar
un
dia
a
la
mujer.
Und
eines
Tages
die
Frau
finden,
que
se
desnude
en
el
alma
y
me
entregue
su
amor
die
sich
in
ihrer
Seele
entblößt
und
mir
ihre
Liebe
schenkt.
ya
supe
que
volveras
Ich
weiß
jetzt,
dass
du
zurückkehren
wirst,
que
quieres
de
mi
el
perdon
dass
du
meine
Vergebung
willst.
no
se
si
hoy
o
mañana
pero
volveras
Ich
weiß
nicht,
ob
heute
oder
morgen,
aber
du
wirst
zurückkehren.
y
si
es
mañana
yo
se.
Und
wenn
es
morgen
ist,
weiß
ich,
que
para
ayer
tarde
fue
dass
es
für
gestern
zu
spät
war,
porque
el
dolor
no
me
deja
olvidar
tu
traicionn!
weil
der
Schmerz
mich
deinen
Verrat
nicht
vergessen
lässt!
Ya
no
regreses
es
mejor.
que
tu
me
olvides
Komm
nicht
mehr
zurück,
es
ist
besser,
wenn
du
mich
vergisst.
dentro
de
mi
ya
no
hay
rencor
si
es
lo
que
pides
In
mir
gibt
es
keinen
Groll
mehr,
wenn
du
das
willst.
Y
si
otro
amor
en
tu
camino
te
encuentra
Und
wenn
eine
andere
Liebe
dich
auf
deinem
Weg
findet,
por
favor
nunca
le
causes
tristeza
bitte
bereite
ihr
niemals
Kummer.
yo
seguire
aunque
me
sangren
las
heridas
Ich
werde
weitermachen,
auch
wenn
meine
Wunden
bluten,
que
causaste
con
tu
amor
en
mi
vida
die
du
mit
deiner
Liebe
in
meinem
Leben
verursacht
hast.
sera
mejor
que
me
olvides
(3)bis
Es
wird
besser
sein,
wenn
du
mich
vergisst
(3x)
si
un
dia
abres
tu
biblia
y
de
Dios
sientes
la
prescencia
Wenn
du
eines
Tages
deine
Bibel
öffnest
und
die
Gegenwart
Gottes
spürst,
arrodillate
y
le
pides
que
perdone
tu
consiencia
kniet
nieder
und
bitte
ihn,
dein
Gewissen
zu
reinigen.
pidele
por
mi
tambien
me
de
la
fuerza
pa
olvidarte
Bitte
ihn
auch
für
mich,
dass
er
mir
die
Kraft
gibt,
dich
zu
vergessen,
que
los
dias
de
mi
vida
se
van
y
recordarte
denn
die
Tage
meines
Lebens
vergehen,
und
mich
an
dich
zu
erinnern...
aun
no
logro
que
se
borre
tu
traicion
del
pensamiento
Ich
schaffe
es
immer
noch
nicht,
deinen
Verrat
aus
meinen
Gedanken
zu
löschen.
ante
lo
que
tu
me
hiciste
hasta
el
cielo
es
muy
pequeño
Nach
dem,
was
du
mir
angetan
hast,
ist
selbst
der
Himmel
zu
klein.
mas
no
te
guardo
rencor
y
para
que
si
ya
he
sufrido
Aber
ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich,
und
wozu
auch,
wenn
ich
schon
gelitten
habe?
si
me
engañaste
con
aquel.
que
te
ha
dejado
en
el
olvido
Du
hast
mich
mit
jenem
betrogen,
der
dich
im
Stich
gelassen
hat.
Si
tu
llamada
tome
Wenn
ich
deinen
Anruf
angenommen
habe,
lo
hice
porque
noble
soy
dann
weil
ich
edelmütig
bin,
no
para
hallar
la
ilusion
de
otra
oportunidad
nicht
um
die
Illusion
einer
weiteren
Chance
zu
finden.
se
que
bastante
te
ame
Ich
weiß,
dass
ich
dich
sehr
geliebt
habe,
tal
vez
te
ame
no
se!
vielleicht
habe
ich
dich
geliebt,
ich
weiß
es
nicht!
pero
en
mi
ser
no
hay
opcion
Aber
in
meinem
Wesen
gibt
es
keine
Möglichkeit,
de
poder
regresar.!
zurückzukehren.!
Ya
no
regreses
es
mejor.
que
tu
me
olvides
Komm
nicht
mehr
zurück,
es
ist
besser,
wenn
du
mich
vergisst.
dentro
de
mi
ya
no
hay
rencor
si
es
lo
que
pides
In
mir
gibt
es
keinen
Groll
mehr,
wenn
du
das
willst.
Y
si
otro
amor
en
tu
camino
te
encuentra
Und
wenn
eine
andere
Liebe
dich
auf
deinem
Weg
findet,
por
favor
nunca
le
causes
tristeza
bitte
bereite
ihr
niemals
Kummer.
yo
seguire
aunque
me
sangren
las
heridas
Ich
werde
weitermachen,
auch
wenn
meine
Wunden
bluten,
que
causaste
con
tu
amor
en
mi
vida
die
du
mit
deiner
Liebe
in
meinem
Leben
verursacht
hast,
sera
mejor
que
me
olvides
es
wird
besser
sein,
wenn
du
mich
vergisst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Mercado Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.