Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscaré Quien Me Quiera
Ich werde jemanden suchen, der mich liebt
Lo
único
que
me
faltaba
a
mi
Das
Einzige,
was
mir
noch
fehlte
En
esta
vida
triste
In
diesem
traurigen
Leben
¡Ay!
era
que
tú,
me
dejaras
de
querer...
y
así
fue
Ach,
war,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst...
und
so
war
es
Yo
quería
dártelo
todo
a
ti
Ich
wollte
dir
alles
geben
Pero
tú
no
quisiste
Aber
du
wolltest
es
nicht
Tu
decisión,
mi
amor,
hoy
me
duele,
ya
lo
ves
Deine
Entscheidung,
meine
Liebe,
tut
mir
heute
weh,
wie
du
siehst
Y
me
arrepiento
de
dejar
otros
quereres
Und
ich
bereue
es,
andere
Lieben
verlassen
zu
haben
Con
quien
de
pronto
pude
feliz
Mit
denen
ich
vielleicht
glücklich
hätte
sein
können
Y
me
arrepiendo
de
dejarte
a
ti
mi
suerte
Und
ich
bereue
es,
dir
mein
Schicksal
zu
überlassen
¿Ya
para
qué
echarme
a
morir?
Wozu
sollte
ich
mich
jetzt
noch
zu
Tode
grämen?
Si
me
has
dicho
tan
tranquila
Wenn
du
mir
so
ruhig
gesagt
hast
Que
no
puede
más,
que
no
puedes
más
Dass
es
nicht
mehr
geht,
dass
du
nicht
mehr
kannst
Voy
a
buscar
la
salida
a
este
amor
letal
Werde
ich
einen
Ausweg
aus
dieser
tödlichen
Liebe
suchen
Que
me
va
a
matar
Die
mich
umbringen
wird
Yo,
yo,
yo...
¡Ay!
Yo
buscaré
quién
me
quiera
Ich,
ich,
ich...
Ach!
Ich
werde
jemanden
suchen,
der
mich
liebt
Tú,
tú,
tú...
pueda
ser
que
no
regreses
Du,
du,
du...
vielleicht
kommst
du
nicht
zurück
Yo,
yo,
yo...
Yo
buscaré
quién
me
quiera
Ich,
ich,
ich...
Ich
werde
jemanden
suchen,
der
mich
liebt
Tú,
tú,
tú...
pueda
ser
que
no
regreses
Du,
du,
du...
vielleicht
kommst
du
nicht
zurück
Y
regresar
¿para
qué?
Und
zurückkehren,
wozu?
No
te
das
cuenta,
que
es
que
llora
un
hombre
Merkst
du
nicht,
dass
ein
Mann
weint?
Y
es
que
a
pesar
del
dolor
Und
dass
trotz
des
Schmerzes
Mi
corazón
aún
te
corresponde
Mein
Herz
dir
immer
noch
gehört
Yo,
yo,
yo...
Y
yo
buscaré
quien
me
quiera
Ich,
ich,
ich...
Und
ich
werde
jemanden
suchen,
der
mich
liebt
Tú,
tú,
tú...
Pueda
ser
que
no
regreses
Du,
du,
du...
Vielleicht
kommst
du
nicht
zurück
Si
algún
día
te
preguntan
por
mí
Wenn
dich
eines
Tages
jemand
nach
mir
fragt
Sin
temor,
anda
diles
Sag
ihnen
ohne
Angst
Que
te
fallé,
que
yo
no
valoré
este
amor,
¡ay!
por
Dios
Dass
ich
versagt
habe,
dass
ich
diese
Liebe
nicht
geschätzt
habe,
ach,
mein
Gott
Que
mi
terrible
fama
de
ser
Dass
mein
schrecklicher
Ruf,
Muy
querendón
no
te
sirve
sehr
liebend
zu
sein,
dir
nicht
hilft
Que
la
ilusión,
que
la
ilusión
ya
murió
Dass
die
Illusion,
dass
die
Illusion
schon
gestorben
ist
Y
aunque
yo
nunca
tus
ojitos
mire
Und
obwohl
ich
deine
Äuglein
nie
wieder
sehen
werde
Voy
a
tragarme,
solo,
la
verdad
Werde
ich
die
Wahrheit
alleine
schlucken
Aunque
con
el
tiempo
yo
no
sé
si
te
olvide
Auch
wenn
ich
mit
der
Zeit
nicht
weiß,
ob
ich
dich
vergesse
Jamás
voy
a
querer
que
quedes
mal
Ich
werde
niemals
wollen,
dass
es
dir
schlecht
geht
¡Ay!
Si
me
has
dicho
tan
tranquila
Ach!
Wenn
du
mir
so
ruhig
gesagt
hast
Que
no
puedes
más,
que
me
olvidarás
Dass
du
nicht
mehr
kannst,
dass
du
mich
vergessen
wirst
Yo
buscaré
la
salida
a
este
amor
letal
Ich
werde
einen
Ausweg
aus
dieser
tödlichen
Liebe
suchen
Que
me
va
a
matar
Die
mich
umbringen
wird
Yo,
yo,
yo...
Y
Yo
buscaré
quién
me
quiera
Ich,
ich,
ich...
Und
ich
werde
jemanden
suchen,
der
mich
liebt
Tú,
tú,
tú...
pueda
ser
que
no
regreses
Du,
du,
du...
vielleicht
kommst
du
nicht
zurück
Yo,
yo,
yo...
¡Ay!
Yo
buscaré
quién
me
quiera
Ich,
ich,
ich...
Ach!
Ich
werde
jemanden
suchen,
der
mich
liebt
Tú,
tú,
tú...
pueda
ser
que
no
regreses
Du,
du,
du...
vielleicht
kommst
du
nicht
zurück
Y
regresar
¿para
qué?
Und
zurückkehren,
wozu?
No
te
das
cuenta,
que
es
que
llora
un
hombre
Merkst
du
nicht,
dass
ein
Mann
weint?
Y
es
que
a
pesar
del
dolor
Und
dass
trotz
des
Schmerzes
Mi
corazón
aún
te
corresponde
Mein
Herz
dir
immer
noch
gehört
Yo,
yo,
yo...
Y
yo
buscaré
quien
me
quiera
Ich,
ich,
ich...
Und
ich
werde
jemanden
suchen,
der
mich
liebt
Tú,
tú,
tú...
Pueda
ser
que
no
regreses
Du,
du,
du...
Vielleicht
kommst
du
nicht
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Pelaez
Attention! Feel free to leave feedback.