Felipe Peláez feat. Rafael Santos - Buscaré Quien Me Quiera - translation of the lyrics into German

Buscaré Quien Me Quiera - Felipe Peláez , Rafael Santos translation in German




Buscaré Quien Me Quiera
Ich werde jemanden suchen, der mich liebt
Lo único que me faltaba a mi
Das Einzige, was mir noch fehlte
En esta vida triste
In diesem traurigen Leben
¡Ay! era que tú, me dejaras de querer... y así fue
Ach, war, dass du mich nicht mehr liebst... und so war es
Yo quería dártelo todo a ti
Ich wollte dir alles geben
Pero no quisiste
Aber du wolltest es nicht
Tu decisión, mi amor, hoy me duele, ya lo ves
Deine Entscheidung, meine Liebe, tut mir heute weh, wie du siehst
Y me arrepiento de dejar otros quereres
Und ich bereue es, andere Lieben verlassen zu haben
Con quien de pronto pude feliz
Mit denen ich vielleicht glücklich hätte sein können
Y me arrepiendo de dejarte a ti mi suerte
Und ich bereue es, dir mein Schicksal zu überlassen
¿Ya para qué echarme a morir?
Wozu sollte ich mich jetzt noch zu Tode grämen?
Si me has dicho tan tranquila
Wenn du mir so ruhig gesagt hast
Que no puede más, que no puedes más
Dass es nicht mehr geht, dass du nicht mehr kannst
Voy a buscar la salida a este amor letal
Werde ich einen Ausweg aus dieser tödlichen Liebe suchen
Que me va a matar
Die mich umbringen wird
Yo, yo, yo... ¡Ay! Yo buscaré quién me quiera
Ich, ich, ich... Ach! Ich werde jemanden suchen, der mich liebt
Tú, tú, tú... pueda ser que no regreses
Du, du, du... vielleicht kommst du nicht zurück
Yo, yo, yo... Yo buscaré quién me quiera
Ich, ich, ich... Ich werde jemanden suchen, der mich liebt
Tú, tú, tú... pueda ser que no regreses
Du, du, du... vielleicht kommst du nicht zurück
Y regresar ¿para qué?
Und zurückkehren, wozu?
No te das cuenta, que es que llora un hombre
Merkst du nicht, dass ein Mann weint?
Y es que a pesar del dolor
Und dass trotz des Schmerzes
Mi corazón aún te corresponde
Mein Herz dir immer noch gehört
Yo, yo, yo... Y yo buscaré quien me quiera
Ich, ich, ich... Und ich werde jemanden suchen, der mich liebt
Tú, tú, tú... Pueda ser que no regreses
Du, du, du... Vielleicht kommst du nicht zurück
Si algún día te preguntan por
Wenn dich eines Tages jemand nach mir fragt
Sin temor, anda diles
Sag ihnen ohne Angst
Que te fallé, que yo no valoré este amor, ¡ay! por Dios
Dass ich versagt habe, dass ich diese Liebe nicht geschätzt habe, ach, mein Gott
Que mi terrible fama de ser
Dass mein schrecklicher Ruf,
Muy querendón no te sirve
sehr liebend zu sein, dir nicht hilft
Que la ilusión, que la ilusión ya murió
Dass die Illusion, dass die Illusion schon gestorben ist
Y aunque yo nunca tus ojitos mire
Und obwohl ich deine Äuglein nie wieder sehen werde
Voy a tragarme, solo, la verdad
Werde ich die Wahrheit alleine schlucken
Aunque con el tiempo yo no si te olvide
Auch wenn ich mit der Zeit nicht weiß, ob ich dich vergesse
Jamás voy a querer que quedes mal
Ich werde niemals wollen, dass es dir schlecht geht
¡Ay! Si me has dicho tan tranquila
Ach! Wenn du mir so ruhig gesagt hast
Que no puedes más, que me olvidarás
Dass du nicht mehr kannst, dass du mich vergessen wirst
Yo buscaré la salida a este amor letal
Ich werde einen Ausweg aus dieser tödlichen Liebe suchen
Que me va a matar
Die mich umbringen wird
Yo, yo, yo... Y Yo buscaré quién me quiera
Ich, ich, ich... Und ich werde jemanden suchen, der mich liebt
Tú, tú, tú... pueda ser que no regreses
Du, du, du... vielleicht kommst du nicht zurück
Yo, yo, yo... ¡Ay! Yo buscaré quién me quiera
Ich, ich, ich... Ach! Ich werde jemanden suchen, der mich liebt
Tú, tú, tú... pueda ser que no regreses
Du, du, du... vielleicht kommst du nicht zurück
Y regresar ¿para qué?
Und zurückkehren, wozu?
No te das cuenta, que es que llora un hombre
Merkst du nicht, dass ein Mann weint?
Y es que a pesar del dolor
Und dass trotz des Schmerzes
Mi corazón aún te corresponde
Mein Herz dir immer noch gehört
Yo, yo, yo... Y yo buscaré quien me quiera
Ich, ich, ich... Und ich werde jemanden suchen, der mich liebt
Tú, tú, tú... Pueda ser que no regreses
Du, du, du... Vielleicht kommst du nicht zurück





Writer(s): Felipe Pelaez


Attention! Feel free to leave feedback.