Felipe Peláez feat. Manuel Julian & Kany Garcia - Mírame de Frente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Felipe Peláez feat. Manuel Julian & Kany Garcia - Mírame de Frente




Mírame de Frente
Смотри мне в глаза
Por tu amor me olvido de mis sueños, si soñando con tus ojos vivo.
Ради твоей любви я забываю о своих мечтах, ведь я живу, мечтая о твоих глазах.
Por tu amor me escapo de este mundoy como
Ради твоей любви я убегаю из этого мира и, как
Un vagabundo sigo el senderito de tu voz.
Бродяга, следую по тропинке твоего голоса.
Por tu amor yo invento mil palabras,
Ради твоей любви я изобретаю тысячи слов,
Ay si quieres seré un gran poemay con un beso tuyo pequeñitohasta
Ах, если ты захочешь, я стану великой поэмой, и за один твой маленький поцелуй я даже
Un pueblito inventaríaque lleve el nombre de los dos,
Выдумаю городок, который будет носить имя нас обоих,
Que lleve el nombre de los dos, que lleve el nombre de los dos.
Который будет носить имя нас обоих, который будет носить имя нас обоих.
Mírame de frente,
Смотри мне в глаза,
Ven y toma mi vida quiero que seas la salida en mi laberinto de amor.
Подойди и возьми мою жизнь, я хочу, чтобы ты стала выходом из моего лабиринта любви.
Ay suave y despacito borrará cada herida,
Ах, нежно и медленно ты сотрешь каждую рану,
No van a alcanzar los días ni el universo por Dios.
Не хватит ни дней, ни всей вселенной, Боже мой.
Por tu amor invento mil palabras,
Ради твоей любви я изобретаю тысячи слов,
Ay si quieres seré un gran poemapor un beso tuyo pequeñitohasta un
Ах, если ты захочешь, я стану великой поэмой, за один твой маленький поцелуй я даже выдумаю
Pueblito inventaríaque lleve el nombre de los dos,
Городок, который будет носить имя нас обоих,
Que lleve el nombre de los dos, que lleve el nombre de los dos.
Который будет носить имя нас обоих, который будет носить имя нас обоих.
Para tenerte como quisiera y pudieray se me vayan todos mis
Чтобы иметь тебя так, как я хотел бы и мог, и чтобы все мои
Males, para tenerte y que no te fueras más, que no te fueras.
Беды ушли, чтобы иметь тебя и чтобы ты больше не уходила, чтобы ты не уходила.
No te vayas, no te vayas.
Не уходи, не уходи.
Y si contigo yo me quedo.
И если я останусь с тобой.
Mírame, ay mírame mi amorcito.
Посмотри на меня, ах, посмотри на меня, моя любовь.
Mírame, ay mírame de medio la′o.
Посмотри на меня, ах, посмотри на меня искоса.
Mírame, que la cosa no es fácil.
Посмотри на меня, ведь это не так просто.
Mírame, y yo te tengo enamorado.
Посмотри на меня, и я влюблен в тебя.
Mírame de frente, mírame otra vez, q
Смотри мне в глаза, посмотри еще раз, ведь
Ue por el caminito yo te llevaré (Bis).
По этой тропинке я поведу тебя (Повтор).





Writer(s): Felipe Pelaez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.