Lyrics and translation Felipe Pelaez & Manuel Julian - Llegaste Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
preguntaba
que
sería
de
mí
Сегодня
я
спрашивал
себя,
что
было
бы
со
мной,
Si
tú
no
me
amaras
como
te
amo
yo
Если
бы
ты
не
любила
меня
так,
как
я
люблю
тебя.
Hoy
me
he
cuestionado,
y
ya
me
respondí
Сегодня
я
задавался
вопросом
и
уже
ответил
себе:
Hoy
sería
un
gran
tonto
sin
un
corazón
Сегодня
я
был
бы
просто
дураком
без
сердца.
De
arriba
pa'
bajo
de
un
lao'
pa
otro
y
haciendo
daño
Вверх-вниз,
туда-сюда,
причиняя
боль,
Bebiendo,
rumbiando,
perdiendo
el
tiempo
y
malgastando
Выпивая,
гуляя,
теряя
время
и
растрачивая
Lo
bueno
te
llega
sin
esperarlo
y
así
llegaste
tú
Все
хорошее
приходит,
когда
его
не
ждешь,
и
так
пришла
ты.
Llegaste
a
mi
vida
y
para
siempre
aquí
quedarte
Ты
пришла
в
мою
жизнь
и
навсегда
останешься
здесь.
(Así
llegaste,
llegaste
tú)
Ay
para
quedarte
conmigo
(Так
ты
пришла,
пришла)
О,
чтобы
остаться
со
мной
(Así
llegaste,
llegaste
tú)
Ay
ya
no
estaré
más
solito
(Так
ты
пришла,
пришла)
О,
я
больше
не
буду
один
(Así
llegaste,
llegaste
tú)
Ay
para
quedarte
conmigo
(Так
ты
пришла,
пришла)
О,
чтобы
остаться
со
мной
(Así
llegaste,
llegaste
tú)
ya
no
estaré
más
solito
(Так
ты
пришла,
пришла)
Я
больше
не
буду
один
(Cada
vez
que
me
despierto
yo
te
quiero
más)
(Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
люблю
тебя
еще
сильнее)
Y
en
la
noche
un
poquitico
más
И
ночью
еще
чуть-чуть
сильнее
(Y
siento
que
cuando
te
alejas
yo
te
adoro
más)
(И
я
чувствую,
что
когда
ты
уходишь,
я
обожаю
тебя
еще
больше)
Vida
mía
vamos
a
gozar
Любимая
моя,
давай
наслаждаться
(Cada
vez
que
me
despierto
yo
te
quiero
más)
(Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
люблю
тебя
еще
сильнее)
Y
en
la
noche
un
poquitico
más
И
ночью
еще
чуть-чуть
сильнее
(Y
siento
que
cuando
te
alejas
yo
te
adoro
más)
(И
я
чувствую,
что
когда
ты
уходишь,
я
обожаю
тебя
еще
больше)
Vida
mía
vamos
a
gozar
Любимая
моя,
давай
наслаждаться
Y
que
se
sepa
en
todo
el
mundo
que
te
adoro
И
пусть
весь
мир
знает,
что
я
тебя
обожаю,
Consentida,
preciosura
de
mi
vida
más
y
más.
Моя
ненаглядная,
драгоценность
моей
жизни,
все
больше
и
больше.
(Cada
vez
que
me
despierto
yo
te
quiero
más)
(Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
люблю
тебя
еще
сильнее)
Y
en
la
noche
un
poquitico
más
И
ночью
еще
чуть-чуть
сильнее
(Y
siento
que
cuando
te
alejas
yo
te
adoro
más)
(И
я
чувствую,
что
когда
ты
уходишь,
я
обожаю
тебя
еще
больше)
Vida
mía
vamos
a
gozar
Любимая
моя,
давай
наслаждаться
(Cada
vez
que
me
despierto
yo
te
quiero
más)
(Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
люблю
тебя
еще
сильнее)
Y
en
la
noche
un
poquitico
más
И
ночью
еще
чуть-чуть
сильнее
(Y
siento
que
cuando
te
alejas
yo
te
adoro
más)
(И
я
чувствую,
что
когда
ты
уходишь,
я
обожаю
тебя
еще
больше)
Vida
mía
vamos
a
gozar
Любимая
моя,
давай
наслаждаться
(Cada
vez
que
me
despierto
yo
te
quiero
más)
(Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
люблю
тебя
еще
сильнее)
Y
en
la
noche
un
poquitico
más
И
ночью
еще
чуть-чуть
сильнее
(Y
siento
que
cuando
te
alejas
yo
te
adoro
más)
(И
я
чувствую,
что
когда
ты
уходишь,
я
обожаю
тебя
еще
больше)
Vida
mía
vamos
a
gozar
Любимая
моя,
давай
наслаждаться
Y
que
se
sepa
en
todo
el
mundo
que
te
adoro
И
пусть
весь
мир
знает,
что
я
тебя
обожаю,
Consentida,
preciosura
de
mi
vida
más
y
más.
Моя
ненаглядная,
драгоценность
моей
жизни,
все
больше
и
больше.
(Cada
vez
que
me
despierto
yo
te
quiero
más)
(Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
люблю
тебя
еще
сильнее)
Y
en
la
noche
un
poquitico
más
И
ночью
еще
чуть-чуть
сильнее
(Y
siento
que
cuando
te
alejas
yo
te
adoro
más)
(И
я
чувствую,
что
когда
ты
уходишь,
я
обожаю
тебя
еще
больше)
Preciosura
vamos
a
gozar
Драгоценная
моя,
давай
наслаждаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.