Felipe Pelaez & Manuel Julian - Lo Que Estoy Sintiendo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Felipe Pelaez & Manuel Julian - Lo Que Estoy Sintiendo




Yo quisiera saber, porque no puedo dejar de quererte
Я хотел бы знать, потому что я не могу перестать любить тебя.
Hoy quisiera entender
Сегодня я хотел бы понять
Lo que yo siento cuando solo estoy, contigo
Что я чувствую, когда я один, с тобой.
Yo quisiera saber, si a ti te pasa lo mismo
Я хотел бы знать, если с тобой то же самое случится.
Si quieres ser mi destino, si quieres soñar conmigo
Если ты хочешь быть моей судьбой, если ты хочешь мечтать обо мне.
Porque a mi, ya se me acaba la vida
Потому что у меня кончилась жизнь.
Sin tu amor, triste son, mis canciones
Без твоей любви, грустно, мои песни,
Pero no, me vencerán las heridas
Но нет, меня побьют раны.
Seguiré, aunque sean mío, los temores
Я буду следовать, даже если они мои, страхам
Mi reina linda lo que yo estoy sintiendo
Моя милая королева, что я чувствую.
Me vuelve loco, me vuelve loco
Это сводит меня с ума, это сводит меня с ума.
Si esto es un sueño no quiero estar despierto
Если это сон, я не хочу бодрствовать.
Vivir tampoco, vivir tampoco. (Bis)
Жить тоже, жить тоже. (Бис)
Dime que será de mi vida
Скажи мне, что это будет в моей жизни.
Si te alejas, si te alejas
Если ты уйдешь, если ты уйдешь.
Quien me sanara las heridas
Кто исцелит мои раны
Si me dejas, si me dejas
Если ты оставишь меня, если ты оставишь меня.
()
()
Mi reina linda lo que yo estoy sintiendo
Моя милая королева, что я чувствую.
Me vuelve loco, me vuelve loco
Это сводит меня с ума, это сводит меня с ума.
Si esto es un sueño no quiero estar despierto
Если это сон, я не хочу бодрствовать.
Vivir tampo, vivir tampoco
Жить тампо, жить тоже
Es tan lindo tener, una ilusión y poner serenata
Это так мило иметь, иллюзию и ставить серенаду.
Me siento tan feliz
Я чувствую себя таким счастливым.
Cuando con solo amor puedo vencer, tu orgullo
Когда одной любовью я могу победить твою гордость,
No te olvides que yo, por ti voy al fin del mundo
Не забывай, что я ради тебя иду на конец света.
Y aunque se pasen los años, tus besos serán mi orgullo
И даже если пройдут годы, твои поцелуи будут моей гордостью.
Ya lo vez, aquí me tienes mi reina
И вот я, Моя королева,
Dime que, calmaras, mis temores
Скажи мне, что ты успокоишь мои страхи,
Pagare, si te vas de mi vida
Я заплачу, если ты уйдешь из моей жизни.
No dejes, morir de amor, a este hombre
Не позволяй этому человеку умереть от любви.
()
()
Mi reina linda...(Bis)
Моя милая королева...(бис)





Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.