Felipe Pelaez & Manuel Julian - Ojala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Felipe Pelaez & Manuel Julian - Ojala




Ojala
О, если бы...
Ojala yo fuera solo un rinconcito de tu mundo
О, если бы я был всего лишь маленьким уголком твоего мира,
Una gota de tu mar y tu suspiro mas profundo
Каплей твоего моря и твоим самым глубоким вздохом,
Y de tu noche un lucero fugaz
И падающей звездой твоей ночи.
Ojala que en mi camino solitario te me cruces
О, если бы на моем одиноком пути ты мне повстречалась,
Y que seas aquel amor perfecto que en un sueño tuve
И стала бы той совершенной любовью, которая мне приснилась,
Y no querer despertar esta vez
И я бы не хотел просыпаться на этот раз.
Ojala que tus temores no permitan que la vida se me vaya
О, если бы твои страхи не позволили жизни моей уйти,
Y que este amor que es tuyo no vuelva mas a ti
И чтобы эта любовь, которая принадлежит тебе, больше к тебе не вернулась.
Que si sientes un nudo en la voz sea yo quien lo cause
Чтобы, если ты чувствуешь ком в горле, это был я, кто его вызвал,
Convertirme en tu risa y tu fe
Чтобы я стал твоим смехом и твоей верой,
Y que pronto me ames
И чтобы ты скоро полюбила меня.
Ojala que fueras quien me adore tanto
О, если бы ты была той, кто обожает меня так сильно,
Pa salir corriendo y gritarlo a todos lados
Чтобы я мог бежать и кричать об этом повсюду,
Que una tarde llegues dispuesta a quedarte
Чтобы однажды вечером ты пришла, готовая остаться,
Te he esperado tanto jamas vas a escaparte
Я так долго тебя ждал, ты никогда не сбежишь
De robarte un beso y un abrazo
От украденного поцелуя и объятия,
Y una caricia y una caricia
И ласки, и ласки,
De robarte un beso y un abrazo
От украденного поцелуя и объятия,
Y una caricia y una caricia
И ласки, и ласки,
Tu bello cuerpo me mata
Твое прекрасное тело сводит меня с ума,
Y tu boquita y tu boquita
И твои губки, и твои губки,
Tu bello cuerpo me mata
Твое прекрасное тело сводит меня с ума,
Y tu boquita y tu boquita
И твои губки, и твои губки.
Ojala yo fuera solo un rinconcito de tu mundo
О, если бы я был всего лишь маленьким уголком твоего мира,
Una gota de tu mar y tu suspiro mas profundo
Каплей твоего моря и твоим самым глубоким вздохом,
Y de tu noche un lucero fugaz
И падающей звездой твоей ночи.
Ojala que en mi camino solitario te me cruces
О, если бы на моем одиноком пути ты мне повстречалась,
Y que seas aquel amor perfecto que en un sueño tuve
И стала бы той совершенной любовью, которая мне приснилась,
Y no querer despertar esta vez
И я бы не хотел просыпаться на этот раз.
Ojala que tus temores no permitan que la vida se me vaya
О, если бы твои страхи не позволили жизни моей уйти,
Y que este amor que es tuyo no vuelva mas a ti
И чтобы эта любовь, которая принадлежит тебе, больше к тебе не вернулась.
Que si sientes un nudo en la voz sea yo quien lo cause
Чтобы, если ты чувствуешь ком в горле, это был я, кто его вызвал,
Convertirme en tu risa y tu fe
Чтобы я стал твоим смехом и твоей верой,
Y que pronto me ames
И чтобы ты скоро полюбила меня.






Attention! Feel free to leave feedback.