Felipe Pelaez & Manuel Julian - Ojala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Felipe Pelaez & Manuel Julian - Ojala




Ojala yo fuera solo un rinconcito de tu mundo
Хотел бы я быть просто маленьким уголком твоего мира.
Una gota de tu mar y tu suspiro mas profundo
Капля твоего моря и твой глубокий вздох.
Y de tu noche un lucero fugaz
И от твоей ночи мимолетный свет
Ojala que en mi camino solitario te me cruces
Надеюсь, на моем одиноком пути ты пересечешь меня.
Y que seas aquel amor perfecto que en un sueño tuve
И пусть ты будешь той совершенной любовью, которую я имел во сне.
Y no querer despertar esta vez
И не хочу просыпаться на этот раз.
Ojala que tus temores no permitan que la vida se me vaya
Надеюсь, твои страхи не позволят жизни уйти от меня.
Y que este amor que es tuyo no vuelva mas a ti
И пусть эта любовь, которая твоя, больше не вернется к тебе.
Que si sientes un nudo en la voz sea yo quien lo cause
Что если ты почувствуешь узел в голосе, то это сделаю я.
Convertirme en tu risa y tu fe
Стать твоим смехом и твоей верой.
Y que pronto me ames
И пусть скоро ты полюбишь меня.
Ojala que fueras quien me adore tanto
Хотел бы я, чтобы ты был тем, кто любит меня так сильно.
Pa salir corriendo y gritarlo a todos lados
Па выбегает и кричит на него со всех сторон.
Que una tarde llegues dispuesta a quedarte
Что однажды днем ты будешь готова остаться.
Te he esperado tanto jamas vas a escaparte
Я так долго ждал тебя, ты никогда не сбежишь.
De robarte un beso y un abrazo
Украсть у тебя поцелуй и объятие.
Y una caricia y una caricia
И ласка, и ласка,
De robarte un beso y un abrazo
Украсть у тебя поцелуй и объятие.
Y una caricia y una caricia
И ласка, и ласка,
Tu bello cuerpo me mata
Твое прекрасное тело убивает меня.
Y tu boquita y tu boquita
И твой рот, и твой рот,
Tu bello cuerpo me mata
Твое прекрасное тело убивает меня.
Y tu boquita y tu boquita
И твой рот, и твой рот,
Ojala yo fuera solo un rinconcito de tu mundo
Хотел бы я быть просто маленьким уголком твоего мира.
Una gota de tu mar y tu suspiro mas profundo
Капля твоего моря и твой глубокий вздох.
Y de tu noche un lucero fugaz
И от твоей ночи мимолетный свет
Ojala que en mi camino solitario te me cruces
Надеюсь, на моем одиноком пути ты пересечешь меня.
Y que seas aquel amor perfecto que en un sueño tuve
И пусть ты будешь той совершенной любовью, которую я имел во сне.
Y no querer despertar esta vez
И не хочу просыпаться на этот раз.
Ojala que tus temores no permitan que la vida se me vaya
Надеюсь, твои страхи не позволят жизни уйти от меня.
Y que este amor que es tuyo no vuelva mas a ti
И пусть эта любовь, которая твоя, больше не вернется к тебе.
Que si sientes un nudo en la voz sea yo quien lo cause
Что если ты почувствуешь узел в голосе, то это сделаю я.
Convertirme en tu risa y tu fe
Стать твоим смехом и твоей верой.
Y que pronto me ames
И пусть скоро ты полюбишь меня.






Attention! Feel free to leave feedback.