Felipe Pelaez & Manuel Julian - Prefiero Perderte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Felipe Pelaez & Manuel Julian - Prefiero Perderte




Que me sientes raro y hasta extraño contigo
Что я чувствую себя странно и даже странно с тобой.
Muy triste me comentas
Очень грустно вы комментируете меня
Que para la gente soy tu llave y tu amigo
Что для людей я твой ключ и твой друг.
Y no te has dado cuenta Es que no entiedes que mi corazón
И ты не понял, что ты не хоронишь мое сердце.
No puede más con este gran sufrír
Он не может больше с этим великим страданием
Es tan difícil tener que seguir
Так трудно продолжать.
De gran confidente
От великого доверенного лица
Que no se como te metiste en mi
Что я не знаю, как ты попал в меня.
Si eras mi amiga no se que pasó
Если ты была моей подругой, я не знаю, что случилось.
Que te des cuenta que tan solo yo
Чтобы ты понял, что только я
Me muero por verte
Я умираю, чтобы увидеть тебя.
Siento que me acabo lentammente
Я чувствую, что я медленно заканчиваю.
Cuando me hablas de otro que te gusta
Когда ты говоришь мне о другом, который тебе нравится,
Se disimular ante la gente
Он замаскировался перед людьми.
Y por dentro llevo mi amargura
И внутри я ношу свою горечь.
Te confieso me seduce tu carilla
Признаюсь тебе, я соблазняю тебя своим виниром.
Tu barbilla de chiquilla
Твой маленький подбородок
Y siento amor...
И я чувствую любовь...
Y quiero sepas que me enamore de ti
И я хочу знать, что влюбляюсь в тебя.
Que yo doy todo lo que sea por tenerte
Что я отдаю все, чтобы иметь тебя.
No se que que pensarás, que gran sorpresa en si
Я не знаю, что ты думаешь, какой большой сюрприз, если
Y no me temas soy el mismo que quieres
И не бойся меня, я тот же, кого ты хочешь.
Que yo prefiero perder una amiga
Что я предпочитаю потерять друга.
Que perder un amor
Чем потерять любовь,
Que yo prefiero perder una amiga
Что я предпочитаю потерять друга.
Que perder un amor
Чем потерять любовь,
Ser tu dueño y darte un beso solo en mis sueños
Быть твоим владельцем и целовать тебя только в моих мечтах.
Divide en dos mi alma
Раздели мою душу на две части.
Una es la que creo que perderé en el intento
Один из них-тот, который, я думаю, я потеряю в попытке
Y en otra la esperanza
И в другой надежде
Me animo a ser lo que tu quieras ser
Я призываю себя быть тем, кем ты хочешь быть.
Me alienta en medio de la decisión
Он поощряет меня в разгар решения
Que queda cuando se que no es de mi
Что остается, когда я знаю, что это не мое.
Que esperas llamadas
Что вы ожидаете звонков
No soy un santo eso lo sabes bien
Я не святой, ты это хорошо знаешь.
Más sin embargo te voy a decir
Больше, однако я скажу вам
Tantas mujeres de aquí para haya
Так много женщин здесь для Бука
No llenan mi alma
Они не наполняют мою душу.
En ninguna encuentro lo que tienes
Ни в коем случае не встречайте то, что у вас есть.
Vea que vaina y no me perteneces
Я вижу, что оболочка, и ты не принадлежишь мне.
Soy aquel que siempre te prefieres
Я тот, кого ты всегда предпочитаешь.
Si hasta con mal genio me enloqueces
Если даже вспыльчиво ты сводишь меня с ума.
Tu sabras si lo mejor es alejarte
Ты будешь знать, лучше ли тебе держаться подальше.
O de una ves aquí quedarte
Или как-то здесь остаться.
Juntito a mi...
- Да, - согласился я...
Y quiero sepas que me enamore de ti
И я хочу знать, что влюбляюсь в тебя.
Que yo doy todo lo que sea por tenerte
Что я отдаю все, чтобы иметь тебя.
No se que que pensarás, que gran sorpresa en si
Я не знаю, что ты думаешь, какой большой сюрприз, если
Y no me temas soy el mismo que quieres
И не бойся меня, я тот же, кого ты хочешь.
Que yo prefiero perder una amiga
Что я предпочитаю потерять друга.
Que perder un amor
Чем потерять любовь,
Que yo prefiero abrirme de una amiga
Что я предпочитаю открыться от друга
Que perder un amor
Чем потерять любовь,
Y quiero sepas que me enamore de ti
И я хочу знать, что влюбляюсь в тебя.
Que yo doy todo lo que sea por tenerte
Что я отдаю все, чтобы иметь тебя.
No se que que pensarás, que gran sorpresa en si
Я не знаю, что ты думаешь, какой большой сюрприз, если
Y no me temas soy el mismo que quieres
И не бойся меня, я тот же, кого ты хочешь.





Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.