Lyrics and translation Felipe Pelaez & Manuel Julian - Tengo un Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo un Corazón
У меня есть сердце
Yo
no
voy
a
jugar
con
tus
temores
y
miedos
Я
не
буду
играть
с
твоими
страхами
и
опасениями,
Ni
te
voy
a
ocultar
que
me
estas
cautivando
И
не
буду
скрывать,
что
ты
меня
очаровываешь.
Hay
porque
merezco,
que
alguna
noche
Ведь
я
заслуживаю,
чтобы
однажды
ночью
Mi
Dios
me
ponga
frente
a
ti
Мой
Бог
поставил
меня
перед
тобой,
Para
confesarte,
que
en
poco
tiempo
Чтобы
признаться,
что
за
короткое
время
Me
aceleraste
el
corazón
Ты
ускорила
биение
моего
сердца.
Hay
yo
se
que
puedes,
cambiar
mi
mundo
Я
знаю,
что
ты
можешь
изменить
мой
мир,
Si
te
decides,
claro
esta
Если
ты
решишься,
конечно.
Tómame
la
la
mano
Возьми
меня
за
руку,
Siente
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Почувствуй
то,
что
чувствую
я,
Que
no
me
falta
nada
Что
мне
больше
ничего
не
нужно,
Y
que
me
importas
solo
tu
И
что
важна
мне
только
ты.
Mi
miedo
con
tu
miedo
Мой
страх
вместе
с
твоим
страхом
Va
a
llenarse
de
virtud
Наполнится
силой.
Hay
tengo
un
corazón
У
меня
есть
сердце,
Que
ya
no
me
cave
aquí
en
el
pecho
por
ti
Которое
уже
не
помещается
в
моей
груди
из-за
тебя.
Tengo
una
razón
У
меня
есть
причина
Para
demostrar
que
voy
hacerte
feliz
Доказать,
что
я
сделаю
тебя
счастливой.
Tengo
un
corazón
У
меня
есть
сердце,
Que
poquito
a
poco
va
derecho
hacia
ti
Которое
шаг
за
шагом
идет
к
тебе.
Tengo
una
razón
У
меня
есть
причина
Para
prepararme
voy
hacerte
feliz
Готовиться
к
тому,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Hay
yo
se
que
puedes,
cambiar
mi
mundo
Я
знаю,
что
ты
можешь
изменить
мой
мир,
Si
te
decides,
claro
esta
Если
ты
решишься,
конечно.
Tómame
la
la
mano
Возьми
меня
за
руку,
Siente
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Почувствуй
то,
что
чувствую
я,
Que
no
me
falta
nada
Что
мне
больше
ничего
не
нужно,
Y
que
me
importas
solo
tu
И
что
важна
мне
только
ты.
Mi
miedo
con
tu
miedo
Мой
страх
вместе
с
твоим
страхом
Va
a
llenarse
con
virtud
Наполнится
силой.
Hay
tengo
un
corazón
У
меня
есть
сердце,
Que
ya
no
me
cave
aquí
en
el
pecho
por
ti
Которое
уже
не
помещается
в
моей
груди
из-за
тебя.
Tengo
una
razón
У
меня
есть
причина
Para
prepararme
voy
hacerte
feliz
Готовиться
к
тому,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Tengo
un
corazón
У
меня
есть
сердце,
Que
poquito
a
poco
va
derecho
hacia
ti
Которое
шаг
за
шагом
идет
к
тебе.
Tengo
una
razón
У
меня
есть
причина
Para
demostrar
que
puedo
hacerte
feliz
Доказать,
что
я
могу
сделать
тебя
счастливой.
Tengo
un
corazón
У
меня
есть
сердце,
Que
ya
no
me
cave
aquí
en
el
pecho
por
ti
Которое
уже
не
помещается
в
моей
груди
из-за
тебя.
Tengo
una
razón
У
меня
есть
причина
Para
demostrar
que
puedo
hacerte
feliz
Доказать,
что
я
могу
сделать
тебя
счастливой.
Que
no
me
falta
nada
Что
мне
больше
ничего
не
нужно,
Y
que
me
importas
solo
tu
И
что
важна
мне
только
ты.
Tu
miedo
con
mi
miedo
Твой
страх
вместе
с
моим
страхом
Va
a
llenarse
de
virtud
Наполнится
силой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.