Lyrics and translation Felipe Peláez feat. Nacho & Noriel - No Te Creo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedes
decir
lo
que
tú
quieras
Ты
можешь
говорить
все,
что
захочешь
Puedes
fingir,
pero
yo
sé
que
me
deseas
(deseas)
Ты
можешь
притворяться,
но
я
знаю,
что
ты
хочешь
меня
(ты
хочешь)
Puedes
quedarte
con
la
razón
(con
la
razón)
Ты
можешь
придерживаться
разума
(с
разумом)
Pero
las
ganas
solo
te
las
quito
yo
Но
ты
выигрываешь
их,
только
я
забираю
их
у
тебя
Cuando
estés
en
tu
habitación
Когда
ты
будешь
в
своей
комнате
Y
el
espejo
te
hable
de
mí
И
зеркало
расскажет
тебе
обо
мне
Anda,
miéntele
al
corazón
Давай,
солги
своему
сердцу
Dile
que
otro
te
hace
feliz
(Noriel)
Скажи
ему,
что
другой
делает
тебя
счастливым
(Нориэль)
Cuando
estés
haciendo
el
amor
Когда
ты
занимаешься
любовью
Tú
te
vas
a
acordar
de
mí
Ты
будешь
помнить
меня
Y
de
todo
lo
que
hicimos
И
от
всего,
что
мы
сделали
Puedes
hacer
lo
que
quieras,
puedes
salir
con
quien
sea
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь,
ты
можешь
встречаться
с
кем
угодно
Y
borrar
todas
las
fotos
pa
que
nadie
me
vea
(vea)
И
сотри
все
фотографии,
чтобы
никто
меня
не
видел
(смотри)
Puedes
desviar
mis
llamadas,
puedes
no
darme
la
cara
Ты
можешь
переадресовывать
мои
звонки,
ты
можешь
не
смотреть
мне
в
лицо
Y
jurar
que
tienes
otro,
que
estás
enamorada
И
клясться,
что
у
тебя
есть
другой,
что
ты
влюблена.
Pero
no
te
creo
(¡no!),
no
te
creo,
no
te
creo
na
(na)
Но
я
не
верю
тебе
(нет!),
я
не
верю
тебе,
я
не
верю
тебе
на
(на)
No
te
creo
(¡no!),
no
te
creo
(no
te
creo),
no
te
creo
nada
(no,
no)
Я
тебе
не
верю
(нет!),
я
тебе
не
верю
(я
тебе
не
верю),
я
тебе
ничему
не
верю
(нет,
нет)
Dile
a
todos
que
no
te
quise,
cuéntales
lo
que
no
hice
y
lo
que
hice
(ajá)
Скажи
всем,
что
я
тебя
не
любил,
скажи
им,
чего
я
не
делал
и
что
я
сделал
(ага)
Que
tus
mentiras
son
buenas
cuando
a
otro
se
las
dice'
Что
твоя
ложь
хороша,
когда
ее
говорит
кто-то
другой'
Baby,
tú
sabes
bien
que
ustedes
dos
no
son
felice
Детка,
ты
прекрасно
знаешь,
что
вы
двое
несчастливы
Tal
vez
tiene'
los
ojos
verdes,
pero
ves
tus
días
grise
Может
быть,
у
нее
"зеленые
глаза",
но
ты
видишь
свои
серые
дни
Y
es
que
lo
natural
no
se
ensaya
(ah),
vayas
donde
vayas
(ah)
И
дело
в
том,
что
естественное
не
репетируется
(ах),
куда
бы
вы
ни
пошли
(ах)
Vas
a
pensar
en
mí
y
eso
no
falla
(ajá),
dentro
de
ti
cargas
una
batalla
Ты
будешь
думать
обо
мне,
и
это
не
подведет
(ага),
внутри
тебя
идет
битва
Y
es
que
en
tus
ojos
se
ven
las
cosas
que
tu
corazón
no
calla
И
дело
в
том,
что
в
твоих
глазах
они
видят
то,
о
чем
не
умалчивает
твое
сердце
Haz
lo
que
tú
quieras,
di
lo
que
tú
quieras
Делай,
что
хочешь,
говори,
что
хочешь.
Y
aunque
tú
no
quieras,
yo
sé
bien
quién
eres
y
quién
eras
И
даже
если
ты
этого
не
хочешь,
я
хорошо
знаю,
кто
ты
и
кем
был
Tú
vas
a
correr
sola
la
carrera,
porque
es
que
por
mí,
tú
Ты
будешь
участвовать
в
гонке
одна,
потому
что
из-за
меня
ты
Puedes
hacer
lo
que
quieras,
puedes
salir
con
quien
sea
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь,
ты
можешь
встречаться
с
кем
угодно
Y
borrar
todas
las
fotos
pa
que
nadie
me
vea
(vea)
И
сотри
все
фотографии,
чтобы
никто
меня
не
видел
(смотри)
Puedes
desviar
mis
llamadas,
puedes
no
darme
la
cara
Ты
можешь
переадресовывать
мои
звонки,
ты
можешь
не
смотреть
мне
в
лицо
Y
jurar
que
tienes
otro,
que
estás
enamorada
(Nacho)
И
поклянись,
что
у
тебя
есть
другой,
что
ты
влюблена
(Начо)
Por
eso,
quédate
con
ese
orgullo,
quédate
Вот
почему
придерживайся
этой
гордости,
оставайся
De
más
ganas
llénate
y
de
beso'
envenéname
От
большего
желания
наполни
себя
и
поцелуя
"отрави
меня".
Quédate
con
otro
que
no
es
tuyo
Оставайся
с
другим,
который
тебе
не
принадлежит
Entrégale
todo
lo
que
me
entregaste
a
mí
Передай
ему
все,
что
ты
передал
мне
Para
ti
siempre
fui
(fui)
Для
тебя
я
всегда
был
(был)
Tu
jevo
favorito
(oh)
Твое
любимое
джево
(о)
El
que
llena
cada
requisito
(oh)
Тот,
кто
выполняет
каждое
требование
(о)
El
que
te
hace
el
amor
bien
rico,
exquisito
Тот,
кто
делает
твою
любовь
прекрасной,
богатой,
изысканной
Se
siente
tan
sabroso
cuando
estamos
sólito'
Это
так
вкусно,
когда
мы
одни"
Puedes
hacer
lo
que
quieras,
puedes
salir
con
quien
sea
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь,
ты
можешь
встречаться
с
кем
угодно
Y
borrar
todas
las
fotos
pa
que
nadie
me
vea
(vea)
И
сотри
все
фотографии,
чтобы
никто
меня
не
видел
(смотри)
Puedes
desviar
mis
llamadas,
puedes
no
darme
la
cara
Ты
можешь
переадресовывать
мои
звонки,
ты
можешь
не
смотреть
мне
в
лицо
Y
jurar
que
tienes
otro,
que
estás
enamorada
(enamorada)
И
поклянись,
что
у
тебя
есть
другой,
что
ты
влюблена
(влюблена).
Ja,
ja,
ja,
no
te
creo,
no
te
creo,
corazón
Ха,
ха,
ха,
я
не
верю
тебе,
я
не
верю
тебе,
сердце
Felipe
Peláez,
Peláez
Фелипе
Пелаес,
Пелаес
Manuel
Julián
Мануэль
Хулиан
¡No!,
no
te
creo,
no
te
creo
na,
na
Нет!,
я
тебе
не
верю,
я
тебе
не
верю
на,
на
No
te
creo
(¡no!),
no
te
creo,
no
te
creo
nada
(nada)
Я
тебе
не
верю
(нет!),
я
тебе
не
верю,
я
тебе
ничему
не
верю
(ничему)
No
te
creo,
no
te
creo,
no
te
creo
na,
na
Я
не
верю
тебе,
я
не
верю
тебе,
я
не
верю
тебе
на,
на
Tú
no
me
engañas,
tú
no
me
engañas,
yo
sé
que
me
extrañas
Ты
не
обманываешь
меня,
ты
не
обманываешь
меня,
я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
мне
Anda,
ve
y
cuéntale
a
tus
amigas
que
no
es
tan
fácil
Иди,
иди
и
скажи
своим
подругам,
что
это
не
так
просто
Que
cada
trago
me
hace
más
grande
en
tu
corazón
Что
каждый
глоток
делает
меня
больше
в
твоем
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Clay, Edgar Barrera, Luigi Castillo, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Mario Alberto Caceres, Felipe Pelaez, Noel Santos Roman
Attention! Feel free to leave feedback.