Felipe Peláez feat. Peter Manjarrez - Llego el Momento - translation of the lyrics into German

Llego el Momento - Felipe Peláez translation in German




Llego el Momento
Jetzt ist der Moment
¡Ay! Yo no si lo que voy a confesarte, ya te lo esperabas
Ay! Ich weiß nicht, ob das, was ich dir gestehen werde, dich überrascht.
Perdóname de veras te lo digo, si no es de tu agrado, Corazón
Verzeih mir, ich sage es dir wirklich, wenn es dir nicht gefällt, mein Herz.
Ya está bueno que sepas que mi mundo se estremece todo, todo, todo
Es ist an der Zeit, dass du weißt, dass meine Welt erzittert, alles, alles, alles,
Si me hablas, si me miras, si te ries, si estás a mi lado
wenn du mit mir sprichst, wenn du mich ansiehst, wenn du lachst, wenn du bei mir bist.
Y que un gran amigo soy
Und ich weiß, dass ich ein großartiger Freund bin.
Y por conocerte, tanto, tanto, es que te amo
Und weil ich dich so gut kenne, liebe ich dich so sehr.
que me conoces bien
Ich weiß, dass du mich gut kennst.
Y por eso pienso que a los dos nos ha llegado
Und deshalb denke ich, dass für uns beide der Moment gekommen ist.
El momento de vivir lo que soñamos
Den Moment zu leben, von dem wir geträumt haben.
Estar juntos mi amor, y demostrarte que te haré feliz
Zusammen zu sein, meine Liebe, und dir zu zeigen, dass ich dich glücklich machen werde.
No tengas miedo mi amor
Hab keine Angst, meine Liebe.
Que mi Dios no se equivoca, ya lo ves, él nos puso aquí
Denn mein Gott irrt sich nicht, du siehst es ja, er hat uns hierher gebracht.
(Que ya llegó el momento de amarnos y yo)
(Dass jetzt der Moment gekommen ist, dass wir uns lieben, du und ich)
(Ya nos llegó la hora de que estés aquí)
(Jetzt ist die Stunde gekommen, dass du hier bist)
¡Ay! Ser tu dueño para siempre quiero
Ay! Ich möchte für immer dein Besitzer sein.
El brillito de tus ojos quiero
Das Funkeln deiner Augen möchte ich.
Que me beses, que me abraces, me acaricies, todo el tiempo quiero
Dass du mich küsst, mich umarmst, mich streichelst, die ganze Zeit will ich das.
(Que ya llegó el momento de amarnos y yo)
(Dass jetzt der Moment gekommen ist, dass wir uns lieben, du und ich)
(Ya nos llegó la hora de que estés aquí)
(Jetzt ist die Stunde gekommen, dass du hier bist)
Ser tu dueño para siempre quiero
Ich will für immer dein Ein und Alles sein.
El brillito de tus ojos quiero
Das Funkeln deiner Augen will ich.
Que me beses, que me abraces, me acaricies, todo el tiempo quiero
Dass du mich küsst, mich umarmst, mich streichelst, die ganze Zeit will ich das.
Y que me vuelvas loco de amor
Und dass du mich vor Liebe verrückt machst.
Es tan duro para mi tenerte cerca, y no darte un beso
Es ist so schwer für mich, dich in meiner Nähe zu haben und dich nicht zu küssen.
Me duele que me hagas un desaire y no te fijes en
Es schmerzt mich, wenn du mich abweist und mich nicht beachtest.
No te tengo y sin embargo ya yo siento que soy todo tuyo, tuyo
Ich habe dich nicht, und doch fühle ich schon, dass ich ganz dein bin, dein.
Ya es justo que me tomes de la mano y te vas conmigo
Es ist an der Zeit, dass du meine Hand nimmst und mit mir gehst.
Esta vez no fallaré
Dieses Mal werde ich nicht versagen.
Pongo todo en juego para que seas mi mundo
Ich setze alles aufs Spiel, damit du meine Welt wirst.
Esta vez procuraré
Dieses Mal werde ich mich bemühen,
Arreglarlo todo y asi seré tu orgullo
alles in Ordnung zu bringen, und so werde ich dein Stolz sein.
Y gritar que soy el dueño tuyo
Und laut rufen, dass ich dein Ein und Alles bin.
Y ser tu adoración, tu gran motivo para sonreir
Und deine Anbetung sein, dein großer Grund zum Lächeln.
No tengas miedo ya no
Hab jetzt keine Angst mehr.
Que mi Dios no se equivoca, y ya lo ves, el nos puso aqui
Denn mein Gott irrt sich nicht, und du siehst es ja, er hat uns hierher gebracht.
(Que ya llegó el momento de amarnos y yo)
(Dass jetzt der Moment gekommen ist, dass wir uns lieben, du und ich)
(Ya nos llegó la hora de que estés aquí)
(Jetzt ist die Stunde gekommen, dass du hier bist)
Ser tu dueño para siempre quiero
Ich will für immer dein Ein und Alles sein.
El brillito de tus ojos quiero
Das Funkeln deiner Augen will ich.
Que me beses, que me abraces, me acaricies, todo el tiempo quiero
Dass du mich küsst, mich umarmst, mich streichelst, die ganze Zeit will ich das.
(Que ya llegó el momento de amarnos y yo)
(Dass jetzt der Moment gekommen ist, dass wir uns lieben, du und ich)
(Ya nos llegó la hora de que estés aquí) (viene, viene)
(Jetzt ist die Stunde gekommen, dass du hier bist) (kommt, kommt)
Que ser tu dueño para siempre quiero, quiero
Dass ich für immer dein Ein und Alles sein will, will ich.
El brillito de tus ojos quiero
Das Funkeln deiner Augen will ich.
Que me beses, que me abraces, me acaricies, todo el tiempo quiero
Dass du mich küsst, mich umarmst, mich streichelst, die ganze Zeit will ich das.
Y que me vuelvas loco de amor
Und dass du mich vor Liebe verrückt machst.





Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.